Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| вазьму́ся | во́зьмемся | |
| во́зьмешся | во́зьмецеся | |
| во́зьмецца | во́зьмуцца | |
| Прошлы час | ||
| узя́ўся | узялі́ся | |
| узяла́ся | ||
| узяло́ся | ||
| Загадны лад | ||
| вазьмі́ся | вазьмі́цеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| узя́ўшыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. (руками за кого-, что-л.) взя́ться, ухвати́ться;
2. (начать какую-л. работу с помощью каких-л. орудий) взя́ться;
3. (начать какую-л. работу, без указания на орудие труда) взя́ться, приступи́ть (к чему), приня́ться (за что);
4. (дать согласие что-л. сделать) взя́ться; вы́зваться;
5. (возникнуть) взя́ться;
6.
7. (о рыбе) клю́нуть;
◊ адку́ль то́лькі но́гі ўзялі́ся — отку́да то́лько но́ги взяли́сь;
адку́ль усё лі́ха ўзяло́ся — отку́да (из-за чего́) сыр-бо́р загоре́лся;
у. за ро́зум — взя́ться за ум;
у. за галаву́ — взя́ться за го́лову;
у. ў бо́кі — подбоче́ниться;
узя́ўся за гуж — не кажы́, што не дуж —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бра́цца, бяру́ся, бярэ́шся, бярэ́цца; бяро́мся, бераце́ся, бяру́цца; бяры́ся;
1. за каго-што. Хапацца рукамі за які
2. за што. Пачынаць работу, якую
3. за што. Прыступаць да якой
4. за каго-што. Прымаць меры ўздзеяння ў адносінах да каго-, чаго
5. з
6. Пачынацца, наставаць (пра з’явы прыроды).
7. Лавіцца на вуду, спінінг (пра рыбу).
8. Ліпнуць, прыставаць да каго-, чаго
9. Расці, набірацца сілы (
Брацца за гуж (
Брацца за розум (
Брацца ў рожкі (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
за́грудкі,
У выразе:
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паўзя́ць
‘узяць што-небудзь (паўзяць ідэю);
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Прошлы час | ||
|---|---|---|
| паўзя́ў | паўзялі́ | |
| паўзяла́ | ||
| паўзяло́ | ||
| Загадны лад | ||
| паўзьмі́ | паўзьмі́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| паўзя́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
учубкі́,
У выразе:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
за́грудкі:
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)