nwenden

* vt ужыва́ць, прыклада́ць

twas auf sich ~ — прыма́ць на свой раху́нак

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

disuse

1. [dɪsˈju:s]

n.

неўжыва́льнасьць f., неўжыва́ньне n.

2. [dɪsˈju:z]

v.t.

перастава́ць ужыва́ць, перастава́ць карыста́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bentzen, benützen

vt карыста́цца (чым-н.); выкарысто́ўваць, ужыва́ць

die Gelgenheit ~ — скарыста́ць [вы́карыстаць] вы́падак

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

практыкава́ць

1. (ужываць) nwenden* vt, gebruchen vt;

2. (пра лекара, юрыста і г. д.) ine Prxis usüben;

ле́кар з прыва́тнай пра́ктыкай der Arzt mit igener Prxis

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

verschönen

1.

vt рабі́ць прыгажэ́йшым

2.

(sich)

1) ужыва́ць касме́тыку

2) станаві́цца [рабі́цца] больш прыго́жым

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gebruchen

vt ужыва́ць (што-н.), карыста́цца (чым-н.)

das kann ich gut ~ — гэ́та мне прыда́сца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

strong-arm

[ˈstrɔŋɑ:rm]

1.

adj., informal

які́ ўжыва́е сі́лу або́ гва́лт, сілавы́

strong-arm methods — сілавы́я мэ́тады

2.

v.t.

ужыва́ць сі́лу або́ гва́лт

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

dope

[doʊp]

1.

n.

1) нарко́тык -у m.

2) Sl. тупі́ца -ы m. & f., дуры́ла -ы m. & f., ду́рань -ня m.

2.

v.t., Sl.

адурма́ньваць; дава́ць каму́ нарко́тык

3.

v.i.

ужываць нарко́тыкі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Gebruch

m -(e)s, -br)äuche

1) ужыва́нне, ужы́так, карыста́нне, прымяне́нне

von etw. ~ mchen — ужыва́ць, выкарысто́ўваць (што-н.)

ußer ~ stzen — зняць [вы́ключыць] з ужыва́ння

ußer ~ sein — не ўжыва́цца

2) звы́чай, прывы́чка; абра́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bruchen

1.

vt

1) ужыва́ць

2) мець патрэ́бу (у чым-н.)

ich bruche — мне трэ́ба, патрэ́бна

2.

(zu + inf – з мадальным значэннем)

Sie ~ es bloß zu sgen — Вам трэ́ба то́лькі сказа́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)