Bedutung

f -, -en значэ́нне, сэнс

von ~ — зна́чны; уплыво́вы

iner Sche ~ bimessen* — надава́ць значэ́нне чаму́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mnschenverstand

m -(e)s чалаве́чы ро́зум

der gesnde ~ — разу́мны сэнс

für den ~ nfassbar — ро́зуму недасту́пна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

significance

[sɪgˈnɪfɪkəns]

n.

1) сэнсm., значэ́ньне n.

2) ва́жнасьць, зна́чнасьць f.

a matter of significance — ва́жная спра́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

няя́сны

1. nklar, ndeutlich;

2. (не зусім зразумелы) mssverständlich;

сэнс прамо́вы быў няя́сны dnkel war der Rde Sinn

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

implication

[,ɪmplɪˈkeɪʃən]

n.

1) ублы́таньне, умяша́ньне n.

2) заме́шанасьць, ублы́танасьць f., саўдзе́л -у m.

3) схава́ны сэнс, намёк -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Vernnft

f - ро́зум, здаро́вы сэнс

zur ~ brngen* — даве́сці да ро́зуму

~ nnehmen*, zur ~ kmmen* — аду́мацца, прыйсці́ да ро́зуму

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

змест м

1. (кнігі і г. д.) nhalt m -(e)s, -e;

2. (сэнс чаго) Sinn m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

literal

[ˈlɪtərəl]

adj.

літара́льны, дасло́ўны; про́сты

the literal meaning of a word — літара́льнае значэ́ньне сло́ва

literal and figurative sense — про́сты і перано́сны сэнс

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

перакруці́ць

1. überdrhen vt (шрубу); mspulen vt (наматаць);

2. разм (сказіць сэнс) verfälschen vt, entstllen vt, verdrhen vt; ine ndere Rchtung gben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

бяссэ́нсавы

1. (адсутнічае сэнс, змест) snnlos, nsinnig; vernnftwidrig;

2. (недарэчны, бязмэтны) snnlos;

3. (бяздумны) stmpfsinnig, blöde; nverständig, verständnislos;

бяссэ́нсавы по́зірк verständnisloser Blick

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)