Hang
1) адхо́н, схіл
2) (zu
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hang
1) адхо́н, схіл
2) (zu
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Néigung
1) схіл, нахі́л
2) схіле́нне, адхіле́нне
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
veránlagt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sálzstreuer
1) сальні́ца
2) раскіда́льнік со́лі (машына) =sam суфікс прыметнікаў, указвае на характэрную якасць,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
жылка
1.
2.
3. (палоска ў горнай пародзе) Áder
4.
паэты́чная жылка díchterische Áder
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
тэндэ́нцыя
1. Tendénz
2. (напрамак развіцця) Trend
мець тэндэ́нцыю да чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Trieb
I
2)
3) парыў, натхне́нне
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Éifersucht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
любі́ць
1. líeben
хто каго́ лю́біць, той таго́ чу́біць ́
2. (мець
я не люблю́ яго́ ich mag ihn nicht;
я не люблю́ гэ́тай стра́вы ich mag díeses Éssen [Gerícht] nicht;
я люблю́ чыта́ць ich lése gern;
я люблю́ я́блыкі ich mag gern Äpfel;
я люблю́, калі … ich hábe es gern [ich mag es, es gefällt mir], wenn…
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
néigen
1.
2.
3.
1) схіля́цца, нахіля́цца
2) кла́няцца;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)