ermángeln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ermángeln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
suffice
1)
2) задаво́льваць
•
- suffice to say
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lack
v.
адчува́ць няста́чу; ня мець; не
няста́ча
•
- for lack of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vórhalten
1.
1) трыма́ць (перад чым-н.)
2) (
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fail
1) цярпе́ць няўда́чу; не ўдава́цца
2) не
3) тра́ціць сі́лы; занепада́ць, слабе́ць; паступо́ва заміра́ць
4) банкрутава́ць
5) ня здаць экза́мену
2.1) ня слу́хацца (ра́ды)
2) падво́дзіць, расчаро́ўваць
3) ста́віць ву́чню дрэ́нную адзна́ку; зрэ́зваць на экза́мэне
•
- without fail
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
appear
1) зьяўля́цца, пака́звацца
2) здава́цца; выгляда́ць
3) выступа́ць
4) выхо́дзіць з дру́ку, быць вы́дадзеным
5) выяўля́цца, праяўля́цца
6) зьяўля́цца на што,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
buck
I1) саме́ц -ца́
2) малады́ франт
3) informal мужчы́на -ы
мужчы́нскі
v.
а) informal упа́рта супраціўля́цца, упа́рціцца
б) (пра каня́)
•
- buck for
III1) ко́злы (для пілава́ньня), сталю́га
2) казёл -ла́
даля́р -а, бакс -а
•
- pass the buck
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
réichen
1.
die Hand zum Gruß ~ віта́цца з кім-н. за руку́
◊ er kann ihm nicht das Wásser ~ перан. ≅ ён і падно́ска яго́ не ва́рты
2.
1) быць дастатко́вым, хапа́ць,
séine Kraft reicht aus яму́ хапа́е сі́лы;
das Brot muss ~ хле́ба паві́нна хапі́ць
2) распасціра́цца, дастава́ць;
das Wásser reicht ihm bis an den Hals вада́ дасяга́е яму́ пад го́рла;
so weit der Hímmel reicht да са́мага гарызо́нта
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)