Úrteilsspruch
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Úrteilsspruch
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vollstrécken
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
adjudication
1)
2) пастано́ва су́ду
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
misjudgement
памылко́вая або́ несправядлі́вая ду́мка пра каго́-што; несправядлі́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
абска́рджаны ángefochten;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
condemnation
1)
2) прызна́ньне непрыда́тным, зага́нным
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
абска́рджваць, абска́рдзіць
абска́рджваць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Áusspruch
1) высло́ўе, выка́званне
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
deliverance
1) вызвале́ньне, збаве́ньне, выратава́ньне
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Entschéidung
1) рашэ́нне, вырашэ́нне
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)