alleged

[əˈledʒd]

adj.

уя́ўны, вы́думаны, меркава́ны, сьцьвярджа́ны (бяз до́ваду)

The alleged theft never really happened — Сьцьвярджа́нага крадзяжу́ ў сапра́ўднасьці ніко́лі не было́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

vindictive

[ˈvɪndɪktɪv]

adj.

по́мсьлівы, імсьлі́вы

He is so vindictive that he never forgives anybody — Ён такі по́мсьлівы, што ніко́лі ніко́му не дару́е

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

never

[ˈnevər]

adv.

1) ніко́лі

2) ні ў які́м вы́падку; ні ў які́м ра́зе; зусі́м не

3) never mind — не зьвярта́й ува́гі; нічо́га; нява́жна, пакі́нь

- never so

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

fhlschlagen

* аддз. vi

1) прамахну́цца (пры ўдары)

2) не здзяйсня́цца, не ўдава́цца

(bei) ihm schlägt lles fehl — яму́ ніко́лі нічо́га не ўдае́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дагаджа́ць, дагадзі́ць

1. (задаволіць) inen Gefllen tun*; gefällig sein (каму, D); j-n (A) zufreden stellen; j-m (D) etw. zulebe tun*;

2. (улагодзіць) recht mchen [tun*];

яму́ ніко́лі не даго́дзіш man kann es ihm nie recht mchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

verdrücken

vt

1.

1) змяць, расці́снуць

2) разм. аплята́ць, умо́лваць

3)

nie twas ~! — ніко́лі не́льга замо́ўчваць што-н.!

ein Tränchen ~ — пусці́ць слязу́, папла́каць

2.

(sich)

разм. уцячы́; зніка́ць; таі́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

almost

[ˈɔlmoʊst]

adv.

ама́ль, блізу́, ма́ла не, бяз ма́ла, блі́зка што, ле́дзь не

I almost got lost in the forest — Я ма́ла не заблудзіўся ў ле́се

almost never — ама́ль ніко́лі

She has almost no hope — Яна́ ама́ль ня ма́е нія́кае надзе́і

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

по́зна прысл spät;

по́зна ўве́чары spät am bend;

ра́на або́ по́зна über kurz oder lang;

ле́пей по́зна, чым ніко́лі bsser spät als nie(mals);

хто по́зна прыязджа́е, той ко́сці абгрыза́е ≅ wer zultzt kommt, sitzt hnter der Tür; wer zu spät kommt, den bestrft das Lben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

reveal

I [rɪˈvi:l]

v.t.

1) раскрыва́ць

Promise never to reveal my secret — Абяца́й, што ніко́лі ня вы́дасі майго́ сакрэ́ту

2) пака́зваць; выяўля́ць

The open shirt revealed a golden cross — З-пад расшпі́ленай кашу́лі паказа́ўся залаты́ кры́жык

II [rɪˈvi:l]

n.

1) вуша́к -а́ m.

2) ра́ма акна́ (аўтамабі́ля)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

reckon

[ˈrekən]

1.

v.t.

1) падлі́чваць

She never reckons the cost — Яна́ ніко́лі не падлі́чвае кошт

2) лічы́ць (-ца)

This person is to reckoned with — З гэ́тай асо́бай трэ́ба лічы́цца

2.

v.i.

1) разьлі́чваць, спадзява́цца

I reckon the weather will be good — Спадзяю́ся, што надво́р’е бу́дзе до́брае

2) разьлі́чвацца, распла́чвацца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)