intimation
1) намі́нак -ку,
2) паведам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
intimation
1) намі́нак -ку,
2) паведам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hint
намі́нак -ку,
рабі́ць намі́нак, закіда́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
implication
1) ублы́таньне, умяша́ньне
2) заме́шанасьць, ублы́танасьць
3) схава́ны сэнс,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
squint
1) жму́рыцца
2) касаву́рыцца
3) быць касаво́кім
2.касаво́кі
3.зірк,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
suggestion
1) прапано́ва, ду́мка
2)
3) падка́зка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Séitenhieb
1) бакавы́ ўдар, уда́р у бо́к
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fúnken
1) і́скра
2) про́бліск,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ándeutung
1)
2) прыкме́та, знак
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ко́лкасць
1. Spítzigkeit
2. (з’едлівая заўвага) Sticheléi
гавары́ць ко́лкасці адзі́н аднаму́ einánder Bósheiten ságen, einánder stícheln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Wink
1) знак (вачыма, рукой), ківо́к
2)
3) указа́нне, пара́да
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)