Gefángenenlager
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gefángenenlager
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
альпіні́сцкі:
альпіні́сцкі пахо́д Hóchgebirgstour [-tur]
альпіні́сцкі
альпіні́сцкі рышту́нак Bérgsteigerrüstung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
станIV
палявы́ стан Féldstützpunkt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пала́тачны Zélt-;
пала́тачны рышту́нак Zéltgerät
пала́тачны гарадо́к Zéltstadt
пала́тачны
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Láger
1) пасце́ль
2)
3) -s, - i Läger склад, схо́вішча
4)
5)
6)
7)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufschlagen
1.
1) падыма́ць (вочы); зака́сваць (рукавы)
2) разбіва́ць (
3) падыма́ць (цану)
4) расчыня́ць; раскрыва́ць (кнігу)
5) разбіва́ць, раско́лваць
2.
1) выбіва́цца ўве́рх (пра полымя)
2) вы́цяцца (пры падзенні)
3) падыма́цца, падвыша́цца (аб цане)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
разбі́ць
1. zerschlágen*
разбі́ць на кава́лкі zerstückeln
2. (нанесці паразу) schlágen*
разбі́ць ушчэ́нт [нашчэ́нт] kurz und klein schlágen*;
3. (раздзяліць) zerstückeln
4. (палатку,
5. (планаваць) ábstecken
6. (прывесці ў непрыдатны стан) úntauglich máchen;
разбі́ць абу́так Schúhe ábtragen*;
разбі́ць даро́гу éinen Weg áusfahren*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
übergehen
I übergéhen
1) aбміна́ць, праміна́ць, прапуска́ць, не заўважа́ць
2) абыхо́дзіць (каго-н. пры размеркаванні)
3) паруша́ць (закон)
II übergehen
1) перахо́дзіць, пераязджа́ць, перапраўля́цца (in
2) перахо́дзіць (на чый-н. бок)
3) (zu
4) (in
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)