twit
насьміха́цца,
кпі́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
twit
насьміха́цца,
кпі́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
chaff
I1) мякі́на
2) се́чка
v., informal
паджарто́ўваньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gird
I1) падпяра́зваць (-ца); апяра́зваць (-ца)
2) абкружа́ць, абгаро́джваць, апяра́зваць (лес, по́ле)
3) адзява́ць; надзяля́ць (уладай)
IIv.
насьміха́цца;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
spótten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
flout
1) пагарджа́ць; не прыма́ць пад ува́гу
2) высьме́йваць, абсьме́йваць
2.зьнява́га
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mock
1) насьміха́цца, рабі́ць жа́рты з каго́
2) перадра́жніваць
3) падрабля́цца пад каго́, імітава́ць
4)
5) не зварача́ць ува́гі на каго́-што
6) ашу́кваць; падво́дзіць
2.несапра́ўдны, удава́ны, імітава́ны
1) насьміха́ньне
2) паглу́мішча
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Spott
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
game
I1) гульня́
2) Sport. гульня́, па́ртыя
3) дзі́кая зьверына́, дзічы́на
1) адва́жны, энэргі́чны; заўзя́ты, з запа́лам
2) ахво́ча гато́вы зрабі́ць што-н.
гуля́ць у аза́ртныя гу́льні на гро́шы
раскіда́ць, праманта́чваць гро́шы; ба́віць час за аза́ртнымі гу́льнямі
скале́чаны, зьняве́чаны (пра нагу́, руку́); кульга́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)