кпіць sptten vi (з каго-н., чаго-н. über A), versptten vt; bespötteln vt (пасмейвацца); verhöhnen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

цвялі́ць (дражніць) ncken vt; hänseln vt (кпіць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

verhöhnen

vt здзе́квацца, кпіць (з каго-н., з чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

frtzeln

vt разм. дражні́ць, цвялі́ць; (über a) кпіць (з каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

здзе́кавацца

1. (мучыць) quälen vt, pinigen vt;

2. (абражаць, кпіць) versptten vt, verhöhnen vt, sich lstig mchen (über A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hhnlachen

неаддз. vi (D) насміха́цца, кпіць, здзе́квацца (з каго-н., з чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

jeer

[dʒɪr]

1.

v.i.

насьміха́цца; кпіць; зьдзе́кавацца

2.

n.

кпі́ны pl. only, насьме́шка f.; ко́лкая, зье́длівая заўва́га

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

scoff

[skɑ:f]

1.

v.i. (at)

кпіць, сьмяя́цца, насьміха́цца

2.

n.

1) кпі́ны, ке́пікі, насьме́шкі pl.

2) пасьме́шышча n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sneer

[snɪr]

1.

v.i.

а) насьміха́цца; рабі́ць кпі́ны; кпіць

б) насьме́шліва ўсьміха́цца

2.

n.

насьме́шка f., кпі́ны pl.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gibe

[dʒaɪb]

gibed, gibing

1.

v.

насьміха́цца; кпіць; зьдзе́кавацца

2.

n.

насьме́шка f., кпі́ны pl. only, зье́длівая заўва́га

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)