крыча́ць

1. schrien* vi, vt;

2.:

крыча́ць на каго j-n nschreien* [nbrüllen];

3. (клікаць) nach j-m schrien*, j-n laut rfen*;

крычма́ крыча́ць luthals [nhaltend] schrien*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зваць

1. разм (клікаць) rfen* vt; herbirufen* vt; herbiwinken vt, hernwinken vt (кіўком);

2. (называць) nnnen* vt;

яго зваць [заву́ць] Пётра er heißt Pter;

як Вас зваць [заву́ць]? wie hißen Sie?

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

rfen*

1. vi крыча́ць, клі́каць;

um Hlfe ~ клі́каць на дапамо́гу;

das Kind ruft nach der Mtter дзіця́ клі́ча ма́ці;

sich hiser ~ крыча́ць да хрыпаты́

2. vt

1) запраша́ць, прасі́ць;

zur rdnung ~ закліка́ць да пара́дку

2) зваць, называ́ць;

j-m bei [mit] sinem Nmen ~ зваць [называ́ць] каго́-н. па і́мені;

inen Rdner zur Sche ~ прасі́ць ара́тара не адхіля́цца ад тэ́мы;

den Arzt ~ (па)клі́каць урача́о́ктара];

j-n zur Hilfe ~ (па)клі́каць каго́-н. на дапамо́гу;

Sie kmmen wie gerfen Вы прыйшлі́ дарэ́чы;

j-n weder ins Lben ~ вярну́ць каго́-н. да жыцця́;

sich (D) etw. ins Gedächtnis ~ вы́клікаць што-н. у па́мяці, успо́мніць што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

све́дка м Zuge m -n, -n, ugenzeuge m -n, -n; (пра жанчыну) Zugin f -, -nen;

све́дк абвінава́чвання юрыд Belstungszeuge m;

све́дка абаро́ны юрыд Entlstungszeuge m;

клі́каць каго у све́дкі j-n zum Zugen nrufen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nrufen

* vt

1) звані́ць (па тэлефоне)

2) акліка́ць, зваць

j-n um Hlfe ~ — клі́каць каго́-н. на дапамо́гу

zum Zugen ~ — закліка́ць у све́дкі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zrufen

* vt (j-m) крыча́ць (што-н. каму-н.)

2) акліка́ць, клі́каць, зваць

j-m Bifall ~ — крыча́ць каму́-н. у знак адабрэ́ння («брава» i г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schrien

* vi

1) крыча́ць, лямантава́ць

sich hiser ~ — крыча́ць да хрыпаты́

2) (um A, nach D) закліка́ць, клі́каць; патрабава́ць (чаго-н.)

um Hlfe ~ — прасі́ць дапамо́гі

nach Rche ~ — закліка́ць да по́мсты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hlfe

f -, -n

1) дапамо́га, по́мач

(zu) ~! — напо́мач!

ggenseitige ~ — узаемадапамо́га

um ~ rfen*клі́каць на дапамо́гу; прасі́ць рату́нку

~ listen — ака́зваць дапамо́гу [падтры́мку]

mit ~ von (D) — з дапамо́гай (чаго-н.)

2) памо́чнік, памо́чніца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

whistle

[ˈhwɪsəl]

1.

v.i.

1) сьвіста́ць

2) сьвіста́ць у сьвісто́к

3) клі́каць, сыгналізава́ць або́ кірава́ць сьві́стам або́ сьвістко́м

The police officer whistled the automobile to stop — Паліцыя́нт сьвістко́м спыні́ў аўтамабі́ль

4) высьві́стваць

to whistle a tune — высьві́стваць мэлёдыю

2.

n.

1) сьвіст -у m., сьвісто́к -ка́ m. (гук)

2) сьвісто́к -ка́ m. (інструмэ́нт)

- whistle for

- whistle in the dark

- wet one’s whistle

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

cry

[kraɪ]

1.

v., cried, crying

1) пла́каць

2) крыча́ць; го́ласна клі́каць (на дапамо́гу)

2.

n.

1) плач, ля́мант -у m.

2) крык -у m., клі́каньне m. (на дапамо́гу)

3) за́клік, кліч -у m.; во́кліч, вы́крык -у m.

4) Figur. агу́льная ду́мка, дамага́ньне

5) про́сьба f., мале́ньне n.

- cry down

- cry for

- cry off

- cry one’s eyes out

- cry one’s heart out

- cry out

- cry up

- in full cry

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)