дабіва́ць
1. (прыкончыць) den Tódesstoß [Gnádenstoß] gében
2. (разбіць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дабіва́ць
1. (прыкончыць) den Tódesstoß [Gnádenstoß] gében
2. (разбіць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
датушы́цьII
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
áusrotten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дакало́ць
1. (дровы) zu Énde [fértig] (zer)hácken;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
half-baked
1) недапе́чаны, паўсыры́
2) informal няпо́ўны,
3) недасьве́дчаны
4) informal недапе́чаны, прыду́ркаваты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
finally
1) нарэ́шце, урэ́шце
2) канча́льна,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дамо́віцца sich verábreden, sich veréinbaren, sich ábsprechen
мы дамо́віліся es ist zwíschen uns ábgesprochen;
цвёрда дамо́віцца аб чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
clinch
1) заклёпваць; заціска́ць, сьціска́ць; зьвя́зваць
2)
1) за́ціск -у
2) абды́м -у
3) выраша́льнае зала́джаньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
усталява́цца
1. (надзейна ўмацавацца) sich heráusbilden; sich éinbürgern (пра погляды, традыцыі
усталява́ўся звы́чай der Brauch hat sich éingebürgert;
усталява́лася до́брае надво́р’е gutes Wétter hält an;
зіма́
усталява́лася ду́мка [трады́цыя] der Gedánke [die Traditión] hat sich heráusgebildet;
2. (уладкавацца, асесці дзе
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
good
1) до́бры, до́бранькі
2) пра́вільны
3) до́бры, ве́тлы, добразы́члівы; прыхі́льны, спага́длівы
4) до́бры, лю́дзкі (чалаве́к)
5) пэ́ўны, надзе́йны; крэдытаздо́льны
6) запра́ўдны, непадро́блены (гро́шы)
7) кары́сны, памо́цны
1) кары́сьць
2) дабро́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)