scháuern
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
scháuern
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дрыжа́ць
1. (
ён уве́сь дрыжы́ць er zíttert am gánzen Léib(e);
дрыжа́ць ад стра́ху vor Angst zíttern;
дрыжа́ць над ко́жнай капе́йкай jeden Pfénnig úmdrehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
abhor
1) гі́дзіцца, бры́дзіцца; ненаві́дзець
2) жаха́цца; уздры́гваць;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
quarrel
сва́рка, зва́дка, зва́да
1) свары́цца; спрача́цца, ва́дзіцца,
2) нарака́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zíttern
1) дрыжа́ць, трэ́сціся,
2) (vor
3) дрыжа́ць, вібры́раваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
scrap
I1) кава́лачак -ка
2) уры́вак -ўка
3) мэталалом, скрап -у
1) лама́ць, ператвара́ць у лом
2) выкіда́ць як непатрэ́бнае
•
- scraps
IIбі́цца;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pound
I1) фунт -а
2) фунт -а
v.
1) мо́цна сту́кацца, калаці́ць (
2)
3) таўчы́ (на мя́згу ці парашо́к)
4) ця́жка ісьці́; бе́гчы, тупаце́ць
2.1) біцьцё
2) мо́цны ўда́р
III1) ме́сца трыма́ньня бяздо́мнай жывёлы
2) заго́н -у
3) informal турма́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
shake
v., shook, shaken
1) трэ́сьці; вытраса́ць
2) страса́ць
3) трэ́сьці, ці́снуць, паціска́ць
4) страса́ць, скалана́ць
5) пахісну́ць (ве́ру)
2.1) страса́цца, абтраса́цца
2) трэ́сьціся,
3) хіста́цца (пра адва́гу)
3.1) трасе́ньне
2) informal землятру́с -у m
3) мало́чны кактэ́йль (milk shake)
4)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)