nflehen

vt (um A) малі́ць (каго-н. пра што-н.); закліка́ць (каго-н. да чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bawl

[bɔl]

1.

v.i.

1) крыча́ць, гарлапа́ніць, гарла́ніць; раўці́ (пра жывёлу)

2) го́ласна пла́каць, раўці́

2.

v.t.

закліка́ць, захваля́ць свой тава́р кры́кам

- bawl out

3.

n.

1) крык -у m.

2) ла́янка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

mhnen

vt

1) (an, um A, wegen G) напамі- на́ць (пра што-н.)

2) (vor D) перасцерага́ць (ад чаго-н.)

vor Srglosigkeit ~ — папярэ́джваць ад бесклапо́тнасці

3) (zu D) закліка́ць (да чаго-н.)

zur rdnung ~ — закліка́ць да пара́дку

zur ile ~ — застаўля́ць спяша́цца, прыспе́шваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

preach

[pri:tʃ]

v.

1) прапаве́даваць

to preach the Gospel — прапаве́даваць Эва́нгельле, навуча́ць Эва́нгельлю

2) каза́ць каза́ньне

3) павуча́ць, дава́ць павуча́льныя пара́ды, настаўле́ньні, закліка́ць да чаго́-н.

He preached patience and moderation — Ён мо́цна закліка́ў да цярплі́васьці й памярко́ўнасьці

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

паўста́нне н. ufstand m -(e)s, -stände;

узбро́енае паўста́нне ein bewffneter ufstand;

закліка́ць да паўста́ння zum ufstand ufrufen*;

вы́клікаць паўста́нне inen ufstand errgen;

задушы́ць паўста́нне сі́лаю збро́і den ufstand mit Wffengewalt unterdrücken;

паўста́нне ўспы́хнула ein ufstand ist usgebrochen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bkehr

f -

1) адмо́ва; адыхо́д (ад веры, перакананняў)

zur ~ von etw. (D) uffordern — закліка́ць да адмо́вы (ад чаго-н.)

2) адхіле́нне, ухіле́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nrufen

* vt

1) звані́ць (па тэлефоне)

2) акліка́ць, зваць

j-n um Hlfe ~ — клі́каць каго́-н. на дапамо́гу

zum Zugen ~ — закліка́ць у све́дкі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Vrsicht

f - асцяро́жнасць, аба́члівасць

zur ~ mhnen — закліка́ць да асцяро́жнасці

~ üben — быць асцяро́жным

~ wlten lssen* — дзе́йнічаць асаблі́ва асцяро́жна

~! — сцеражы́ся!

◊ ~ ist bsser als Nchsicht — ≅ адсячэ́ш – не прыто́чыш

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

uffordern

vt (zu D)

1) запраша́ць; заклі- ка́ць (да чаго-н.)

2) выкліка́ць (на што-н.)

zur Rhe ~ — закліка́ць да спако́ю

zum Tanz ~ — запраша́ць на та́нец

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gebeten

*

1.

vt зага́дваць

j-m Rhe ~ — закліка́ць каго́-н. да спако́ю

die mstände ~ es — гэ́тага патрабу́юць абста́ві- ны [акалі́чнасці]

2.

vi (über A) кірава́ць, распараджа́цца (чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)