nbel a

1) шляхе́тны, высакаро́дны

2) шчо́дры;

~ geht die Welt zugrnde [zu Grnde], ~ muss die Welt zugrnde [zu Grnde] ghen* гуля́ць – дык гуля́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

o! int (у спалучэнні з іншымі словамі) о!, ах!;

~ ja! o, так!;

~ weh! які́ жаль!;

~ nicht doch! дык не (ж)!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Pastte f -, -n

1) піражо́к з мя́сам

2) паштэ́т;

da hben wir die ~! разм. вось табе́ і на!, вось дык сюрпры́з!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

doch

1. a

1) (з націскам) усё-такі, усё ж, адна́к, але́

2. prtc (пасля пытання з адмоўем) як жа, што ты [што вы]!; чаму́ ж не?;

Hast du kein Buch mit? Doch! У цябе́ няма́ з сабо́й кні́гі? – Што ты!

3. cj адна́к, але́;

er war müde, ~ mchte er sich an die rbeit ён быў сто́млены, [але́] узяўся за рабо́ту

4. prtc ж, дык (часта не перакладаецца);

sprchen Sie ~ ! гавары́це ж!, дык гавары́це!;

nicht ~! дык не (ж)!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пе́вень м. заал. Hahn m -(e)s, Hähne;

устава́ць з пе́ўнямі разм. mit dem rsten Hhnenschrei [mit den Hühnern] ufstehen*;

пусці́ць чырво́нага пе́ўня den rten Hahn aufs Dach setzen;

як павядзе́цца, дык і пе́вень нясе́цца wer’s Glück hat, dem legt der Hahn ier

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

wnnschon cj хоць (і);

~! ну і што ж!, няха́й!, гэ́та не ма́е значэ́ння!;

~, dnnschon уле́з у дугу́ – не кажы́: не магу́; рабі́ць – дык рабі́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Pfffer m -s, - пе́рац;

das ist strker ~! вось гэ́та наха́бнасць!;

da liegt der Hse im ~! дык вось яно́ як [што]!;

wo der ~ wächst чорт ве́дае дзе

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

шту́ка ж.

1. Stück n -(e)s, Stücke;

не́калькі шту́к я́блыкаў ein paar Äpfel;

2. разм. (рэч) Sche f -, -n, Ding n -(e)s, -e; Stück n -(e)s, -e;

3. разм. (выхадка) Streich m -(e)s, -e;

адпалі́ць шту́ку ein Ding drhen;

вось дык шту́ка! ine schöne Geschchte !

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Tbak m -s, -e тыту́нь, таба́ка;

schwrer ~ мо́цны тыту́нь;

das ist strker ~! гэ́та ўжо зана́дта!; вось дык ну́мар!;

nicht ine Prse ~ wert sein разм. быць ні граша́ не ва́ртым

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nun

1. adv цяпе́р;

von ~ an з гэ́тага ча́су;

~ erst то́лькі цяпе́р;

~ erst recht тым больш, і пагато́ў

2. prtc ну, так, дык;

~ ndlich! нарэ́шце!;

~ wird's bald? ну, ху́тка?;

~, ~! ну-ну!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)