сваво́ліць
1. (рабіць па сваёй волі) éigenwillig [éigenmächtig, wíllkürlich] hándeln;
2. (гарэзаваць,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сваво́ліць
1. (рабіць па сваёй волі) éigenwillig [éigenmächtig, wíllkürlich] hándeln;
2. (гарэзаваць,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
tändeln
1) забаўля́цца
2)
3) фліртава́ць, заляца́цца, рабі́ць залёты
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schábernack
~ tréiben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
túmmeln
1.
2. ~, sich
2) спяша́цца;
tümmle dich! паспяша́йся!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
frolic
1) вясёлыя шту́чкі, жа́рты; вясёлае сваво́льства
2) вясёлыя гу́льні
2.гуля́ць,
вясёлы, сваво́льны; гульлі́вы, гарэ́зьлівы, шу́стры
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
frisk
гайса́ць, ве́села бе́гаць, гуля́ць,
1)
2)
вясёлыя ско́кі, гульня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Pósse
1) злы жарт, злы́я шту́кі, сваво́льства
2)
~n tréiben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zícke
1) казу́ля (самка)
2) прастыту́тка, шлёндра
3)
~n máchen [báuen]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
monkey
1) ма́лпа
2) ма́лпа (пра дурасьлі́вага чалаве́ка), ма́лпачка (пра дзіця́ — дуро́ніка, гарэ́зу)
2.забаўля́цца,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
усхадзі́цца
1. (пра буру, мора
усхадзі́лася бу́ра ein Sturm erhób sich;
2. (страціць кантроль над сабою) áußer Rand und Band geráten
3. (
дзе́ці ўсхадзі́ліся die Kínder sind sehr áusgelassen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)