Mund m -(e)s, Münder

1) рот, ву́сны;

(wie) aus inem ~ у адзі́н го́лас, аднагало́сна;

~ hlten*! груб. маўча́ць!;

ein paar ~ voll па́ра [не́калькі] кава́лкаў [глытко́ў];

er ist nicht auf den ~ gefllen ён сло́ва не пазыча́е, ён спры́тны на язы́к;

kein Blatt vor den ~ nhmen* гавары́ць не саро́меючыся;

den ~ uftun* раскры́ць рот;

inen grßen ~ hben хвалі́цца;

in ller (Lute) ~ sein стаць пагало́скай, не сыхо́дзіць у людзе́й з языка́;

j-m den ~ stpfen заткну́ць каму́-н. рот (прымусіць замаўчаць);

j-m nach dem ~е rden [sprchen*] падда́кваць [ліслі́віць] каму́-н.;

j-m das Wort vom [aus dem] ~ nhmen* перахапі́ць сло́ва ў каго́-н.; перабі́ць каго́-н.; прадугада́ць чыю́-н. ду́мку;

an j-s ~ hängen* глядзе́ць каму́-н. у рот, слу́хаць каго́-н. стаі́ўшы дых

2) ду́ла (вінтоўкі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Sele f -, -n

1) душа́;

aus tefster ~ ад усёй душы́ [глыбіні́ душы́];

das brennt mir auf der ~ гэ́та му́чыць мяне́ [кро́іць душу́];

sich (D) etw. von der ~ herntersprechen* вы́казаць, што ёсць на душы́, аблягчы́ць душу́;

sich in die ~ hinin schämen саро́мецца да глыбіні́ душы́;

die ~ hngeben* [ushauchen] вы́пусціць дух, паме́рці, адда́ць Бо́гу душу́;

er ist mit Leib und ~ bei der rbeit ён уве́сь у рабо́це;

sie sind ein Herz und ine ~ яны́ жыву́ць душа́ ў душу́;

ine ~ von einem Mnschen душа́-чалаве́к

2):

kine ~ war zu shen не было́ віда́ць ні адно́й душы́

3) бат. буймі́на

4) тэх. стры́жань; жы́ла (кабеля)

5) вайск. кана́л (дула);

sich (D) die ~ aus dem Libe wrten бяско́нца до́ўга чака́ць;

j-m etw. auf die ~ bnden* перакана́ўча прасі́ць каго́-н. заня́цца [паціка́віцца] чым-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)