hlzen

vt

1) сячы́ лес, нарыхто́ўваць дро́вы

2) спарт., разм. гру́ба гуля́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

corded

[ˈkɔrdɪd]

adj.

1) рубча́сты (напр. матэрыя́л)

2) зьвяза́ны шнурко́м

3) скру́чаны са шнурко́ў

4) скла́дзены ў са́жні (дро́вы)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

дару́блены разм

1. (дрэвы) völlig gefällt;

2. (дровы) (bis) zu nde zerhckt;

3. (харчы) zu nde geschntten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кало́ццаI разм (расшчапляцца) sich splten lssen*; sich hcken lssen* (пра дровы); sich kncken lssen* (пра арэхі)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дакало́ць

1. (дровы) zu nde [frtig] (zer)hcken;

2. разм (закалоць канчаткова) bstechen* vt; schlchten vt (парася і пад.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

grün

a зялёны; няспе́лы; малады́

ein ~er Jnge — разм. малакасо́с

~es Holz — сыры́я дро́вы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

падкі́нуць

1. гл падкідаць 1., 3., 4., 5.;

2. (дадаць да чаго) hinzwerfen* vt; nlegen vt, nchlegen vt (дровы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

бярэ́знік м

1. (бярозавы лес) Brkenwald m -es, -wälder;

2. (бярозавыя дровы, будаўнічы матэрыял з бярозы) Brkengehölz n -es, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

klein mchen

1.

vt се́кчы (дровы); расшчапля́ць; раздрабня́ць, крышы́ць

das Kapitl ~ — прамата́ць [праманта́чыць] капіта́л

2.

(sich) уніжа́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дарубі́ць разм

1. (дрэвы) (bis) zu nde fällen, bhauen* vt, hlzen vt;

2. (дровы) das Hcken benden;

3. (капусту, мяса) gänzlich [zu nde] schneiden* [hcken]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)