Rübe
gélbe ~ мо́рква;;
róte ~ бура́к;;
wéiße ~ бру́чка;;
~ ab! галаву́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rübe
gélbe ~ мо́рква;;
róte ~ бура́к;;
wéiße ~ бру́чка;;
~ ab! галаву́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hinúnter
1) уні́з, до́лу (у напрамку ад таго, хто гаворыць)
2):
~ mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
below
1) (дзе) надо́ле; уні́зе
2) (куды́)
3) на зямлі́, до́ле
4) ніжэ́й; дале́й
5) у ніжэ́йшым ра́нгу, у ніжэ́йшай кля́се
6) у пе́кле
2.ніжэ́й, ні́жай, пад
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Hut I
1) капялю́ш;
den ~ áufsetzen надзе́ць капялю́ш;
den ~ lüften [zíehen
~ ab! ша́пкі
únter éinen ~ kómmen
víele Köpfe únter éinen ~ bríngen
der ~ wird Íhnen hoch géhen
wie der Kopf, so der ~
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
weg
geh ~! ідзі́ прэч!;
Hände ~! ру́кі прэч!;
~ damít
weit ~ von der Stadt далёка ад го́рада;
~ da! прэч [дало́ў] з даро́гі;
er ist von der Héimat ~ ён пакі́нуў радзі́му;
vor der Náse ~ з-пад но́са;
(ganz) ~ vor Fréude sein
(ganz) ~ von
über
das hat er ~
in éinem ~ бесперапы́нна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sinn
1) пачуццё, адчува́нне;
séiner fünf ~e nicht mächtig sein не вало́даць сабо́й;
séine fünf ~e beisámmen háben быць пры сваі́м ро́зуме і цвёрдай па́мяці
2)
3) свядо́масць, ро́зум;
sich (
das kam mir aus dem ~ гэ́та вы́лецела ў мяне́ з галавы́;
ein Gedánke kam mir in den ~ [fuhr mir durch den ~], es ging mir durch den ~ мне прыйшла́ ў галаву́ ду́мка;
~ für
~ und Áugen für
auf séinem ~ behárren [bestéhen
ist er bei ~en? ці ў ро́зуме ён?;
aus den Áugen aus dem ~ з вачэ́й
éines ~es sein быць адно́й ду́мкі;
ánderen ~es wérden змяні́ць ду́мкі
4) сэнс, значэ́нне;
im wéiteren [éngeren] ~e у шыро́кім [ву́зкім] сэ́нсе;
dem ~e nach па сэ́нсу;
was ist der lángen Réde kúrzer ~? у чым су́тнасць [спра́вы]?
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)