прыва́рак
1. (прадукты для гатавання стравы) Náhrungsmittel
2. (заправа да гарачых страў) Zútaten
3. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыва́рак
1. (прадукты для гатавання стравы) Náhrungsmittel
2. (заправа да гарачых страў) Zútaten
3. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Brénnpunkt
1)
2) цэнтр ува́гі; «
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заві́ўка
1. (дзеянне) Wéllen
2. (прычоска):
хало́дная заві́ўка Wásserwelle
хімі́чная заві́ўка Káltwelle
шасціме́сячная заві́ўка Dáuerwelle
зрабі́ць сабе́ заві́ўку sich ondulíeren (lássen* – у цырульніка)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
revive
1) ажыва́ць
2) прыхо́дзіць да прыто́мнасьці, апрыто́мніваць
2.1) ажыўля́ць, вярта́ць сі́лы
2) прыво́дзіць да прыто́мнасьці
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
spicy
1) пе́рны, во́стры (пра смак); во́стры, рэ́зкі (пах), духмя́ны; прыпра́ўлены (пра стра́ву)
2) жывы́, гара́чы
3) піка́нтны, салёны, не зусі́м прысто́йны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
worship
1)
а) культ -у
б) шанава́ньне
2) багаслу́жба, набажэ́нства
3)
v., -shipped or -shiped, -shipping or -shiping
1) пакланя́цца Бо́гу
2) удзе́льнічаць у набажэ́нстве, малі́цца
3) аддава́ць глыбо́кую паша́ну
4) багатвары́ць, го́рача каха́ць; мо́цна даражы́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hot
1) гара́чы (вада́), сьпяко́тны, заду́шлівы (надво́р’е)
2) во́стры, го́ркі, рэ́зкі (смак)
3) гара́чы, па́лкі
4) гне́ўны, раззлава́ны, узлава́ны
5) запа́льчывы, нястры́маны, гара́чы
6) ве́льмі мо́цны, напру́жаны, інтэнсіўны, гара́чы
7) сьве́жы, но́вы, гара́чы
8)
9) hot telephone line —
10)
го́рача, па́лка
•
- blow hot or cold
- in hot water
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пара́III
1. (час, перыяд) Zeit
ле́тняя пара́ Sómmerzeit
вячэ́рняй парю ábends, zur Ábendzeit;
2. вык
даўно́ пара́ es ist höchste Zeit;
з тае́ пары́ von jéner Zeit an;
з гэ́тай пар ы́ von dieser Zeit an;
на пе́ршую пару́ ánfangs, in der érsten Zeit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
appeal
1) зварача́цца
2) Law апэлявя́ць, падава́ць на апэля́цыю
3) падаба́цца, крана́ць
1) зваро́т -у, за́клік -у
2) апэля́цыя
3) Law апэля́цыя
4) папуля́рнасьць; атра́кцыя
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
крыні́ца
1. Quélle
мінера́льная крыні́ца Minerálquelle
гаю́чая крыні́ца Héilquelle
невычэ́рпная крыні́ца únversiegbare Quélle;
крыні́ца выпраме́ньвання
крыні́цы сыраві́ны
крыні́ца ве́даў Quélle des Wíssens;
крыні́ца эне́ргіі Kráftquelle
з пэ́ўных крыні́ц aus sícherer [zúverlässiger] Quélle;
◊ не плюй у крыні́цу: пры́йдзеш па вадзі́цу spei nicht in den Brúnnen: vielléicht wirst du noch sein Wásser trínken;
2. (пісьмовы помнік) Quélle
дасле́даванне крыні́ц Quéllenforschung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)