Háftpflicht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Háftpflicht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
avouchment
1) сьцьве́рджаньне
2) запэ́ўненьне
3) прызна́ньне, пацьве́рджаньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Sícherung
1) забеспячэ́нне,
2) эл., тэх. засцерага́льнік
3) захава́нне, захава́насць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tenure
1) тэ́рмін знахо́джаньня на пра́цы, кадэ́нцыя
2)
3) вало́даньне (зямлёю)
4) умо́вы вало́даньня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
undertaking
1) пачы́н -у
2) абавяза́ньне
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
страхо́ўка
1. Versícherung
2. (сума) Versícherungssumme
3. (у альпінізме) Sícherungsseil
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
guarantee
1) пару́ка,
2) паруча́льнік -а
3) асо́ба, яко́й дае́цца
4) зару́ка
1) паруча́цца за каго́
2) гарантава́ць, забясьпе́чваць, руча́цца
3) (against or from) засьцерага́ць, забясьпе́чваць, страхава́ць ад чаго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
security
1) бясьпе́ка, бясьпе́чнасьць
2) пэ́ўнасьць, упэ́ўненасьць
3) забесьпея́чэньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Bürgschaft
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
surety
1)
2) паручы́цель -я, пару́чаньнік -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)