complain
v.
1) жа́ліцца, нарака́ць
2) ска́рдзіцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
complain
v.
1) жа́ліцца, нарака́ць
2) ска́рдзіцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ferocious
1) лю́ты; злы
2) informal ве́льмі мо́цны, страшны́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
нахі́л
1. Néigung
2. Ábhang
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Úngestüm
1) імклі́васць
2) шале́нства, запа́л, няўры́мслівасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shampoo
1) мы́ліць (валасы́)
2) мыць (галаву́, дыва́н)
2.1) шампу́нь -ю
2) мыцьцё
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
мыццё
мыццё
устано́ўка для мыцця́ аўтамабі́ляў Wágenwaschanlage
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
галава́
1. Kopf
з
зме́раць з
2. (кіраўнік) Führer
3. (пра жывёл) Stück
пяць гало́ў аве́чак fünf Scháfe;
4. (пярэдняя частка чаго-
галава́ кало́ны
у мяне́ гэ́тага і ў галаве́ не было́! ich habe überháupt nicht darán gedácht!;
спі́хваць з хво́рай
не ве́шай
вы́кінуць з
гэ́та ў мяне́ вы́лецела [вы́скачыла] з
гэ́та не выхо́дзіць у мяне́ з
у мяне́ ў галаве́ закружы́лася mir wurde schwínd(e)lig;
дуры́ць галаву́ каму
на сваю́ галаву́ zum éigenen Scháden;
адка́зваць галаво́ю voll verántwortlich sein (за што
як снег на галаву́ wie (ein Blitz) aus héiterem Hímmel;
ён чалаве́к з галаво́й er hat éinen klúgen Kopf
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
vertex
1) найвышэ́йшы пункт, верхаві́на, вярша́ліна
2)
3) зэні́т -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gesture
жэст -у
рабіць жэ́сты, ру́хі, жэстыкулява́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
headlong
1) кулём, напрало́м, на скрут
2) насьпе́х, не паду́маўшы; неабду́мана
2.1) нястры́мны, бу́рны
2) стро́мкі (спад вады́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)