wgschaffen

vt

1) не́сці, выно́сіць, прыма́ць

2) устарані́ць, прыбра́ць, скасо́ўваць, ліквідава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

unload

[ʌnˈloʊd]

v.t.

1) выгружа́ць, выма́ць, выно́сіць груз

2) разгружа́ць, разладо́ўваць (ваго́н, карабе́ль)

3) збыва́ць, вызваля́цца (ад цяжко́га, непрые́мнага)

4) разраджа́ць (стрэ́льбу, гарма́ту)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

abominate

[əˈbɑ:mɪneɪt]

v.t.

1) гі́дзіцца; адчува́ць агі́ду; ненаві́дзець

to abominate unfairness — ненаві́дзець несправядлі́васьць

2) не цярпе́ць, не выно́сіць

She abominates hot weather — Яна́ ня це́рпіць гарачыні́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

frtbringen

*

1.

vt

1) выно́сіць; выво́зіць; выво́дзіць

2) выво́дзіць (плямы)

2.

(sich) перабіва́цца, прако́рмлівацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

decision

[dɪˈsɪʒən]

n.

1) рашэ́ньне n., пастано́ва f.

The judge gives a decision — Судзьдзя́ выно́сіць пастано́ву

2) стано́ўкасьць, нава́жанасьць, сто́йкасьць f.

a man of decision — рашу́чы чалаве́к

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

condemn

[kənˈdem]

v.t.

1) асуджа́ць; ганьбава́ць, га́ніць

2) прызнава́ць вінава́тым

3) прысуджа́ць, выно́сіць прысу́д, засуджа́ць

to condemn to death — засуджа́ць на сьмерць

4) бракава́ць; прызнава́ць непрыда́тным (буды́нак, мост)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

frtschaffen

vt

1) прыма́ць, выно́сіць, выво́зіць

2) устараня́ць, выдаля́ць

3)

ine nbekannte Größe ~ — матэм. вы́ключыць невядо́мае (з ураўнення)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

fällen

vt

1) сячы́ (лес)

2)

ein rteil ~ — выно́сіць прысу́д

das Bajontt ~ — браць вінто́ўку напераве́с

3) матэм. апуска́ць (перпендыкуляр)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

usstehen

*

1.

vi (h)

1) быць вы́стаўленым (напаказ, на продаж)

2) адсу́тнічаць

sine ntwort steht noch aus — яго́ адка́зу яшчэ́ няма́

2.

vt перано́сіць, выно́сіць, зве́даць; цярпе́ць

ich kann ihn nicht ~ — я не магу́ яго́ выно́сіць

◊ dort steht er nichts aus — там яму́ нядрэ́нна [нябла́га]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

erknnen

*

1.

vt

1) пазнава́ць, спазнава́ць

2) усведамля́ць (сваю віну, памылку)

2.

(sich) пазна́ць адзі́н аднаго́

3.

юрыд. выно́сіць прыгаво́р, пастанаўля́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)