wáchen
1) не спаць
2) (über
bei éinem Kránken ~ дзяжу́рыць каля́ пасце́лі хво́рага
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wáchen
1) не спаць
2) (über
bei éinem Kránken ~ дзяжу́рыць каля́ пасце́лі хво́рага
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wáche
1)
~ stéhen
~ hálten
auf ~ sein быць пі́льным [насцяро́жаным, напагато́ве];
auf ~ zíehen
2) караву́л; стра́жа, вартавы́;
die ~ áblösen змяні́ць ва́рту;
ábziehende ~ ва́рта, яка́я змяня́ецца;
áufziehende ~ ва́рта, яка́я заступа́е
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Pósten
1) паса́да, пост;
éinem ~ gewáchsen sein спраўля́цца з пра́цай
2)
~ stéhen
ímmer auf séinem ~ sein быць заўсёды на ме́сцы;
wíeder auf dem ~ sein уста́ць на но́гі, папра́віцца;
auf ~ zíehen
den ~ áufgeben
3) па́ртыя тава́ру
4) арты́кул бюджэ́ту
5)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)