wógen
der Kampf wógte hin und her бой ішо́ў з пераме́нным по́спехам;
der Platz wogt von Ménschen на пло́шчы мо́ра людскі́х гало́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wógen
der Kampf wógte hin und her бой ішо́ў з пераме́нным по́спехам;
der Platz wogt von Ménschen на пло́шчы мо́ра людскі́х гало́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
storm
1) бу́ра
2) навальні́ца
3) пяшча́ны урага́н (у пусты́ні)
4)
5) пато́к -у
6)
1)
2)
3)
4)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rage
1) гне́ў -ву
2) разью́шанасьць, разьлютава́насьць
3) ма́нія
1) пала́ць гне́вам, шале́ць, злава́цца
2)
3) лютава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
chafe
1) націра́ць (ра́ну, мазо́ль), наму́льваць
2) расьціра́ць (каб сагрэ́ць)
3) праціра́ць, прашаро́ўваць (дзі́рку)
4)
5)
1) праціра́цца, прашаро́ўвацца (пра во́пратку)
2) (пра мо́ра) бурлі́ць, бурлі́цца, пе́ніцца,
1) раздражне́ньне
2) трэ́ньне, шарава́ньне, націра́ньне
3) наце́ртая, наму́леная ра́нка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
boil
I1) кіпе́ць; гатава́цца
2)
3)
1) кіпяці́ць, вары́ць; гатава́ць, па́рыць (малако́)
2) стэрылізава́ць
3.кіпе́ньне
•
- boil away
- boil down
- boil over
ску́ла
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stürmen
1.
ein Haus ~ уварва́цца ў дом;
éine Tür ~ лама́цца ў дзве́ры
2.
1)
2)
álle stürmten auf den Platz усе́ паспяша́ліся [пане́сліся, кі́нуліся] на пло́шчу;
den Hímmel ~ дамага́цца немагчы́мага
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)