botch
1) парта́чыць, псава́ць
2) неакура́тна ла́таць або́ зашыва́ць
2.1)
2) ла́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
botch
1) парта́чыць, псава́ць
2) неакура́тна ла́таць або́ зашыва́ць
2.1)
2) ла́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
daub
v.
1) абма́зваць не́чым; тынкава́ць
2) ма́заць, нама́зваць (кле́ем)
3) пэ́цкаць; бру́дзіць, пля́міць
4) пэ́цкаць; няўме́ла малява́ць
2.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
appoint
1) прызнача́ць
2) усталёўваць, вызнача́ць
3) аснашча́ць, забясьпе́чваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
нядо́бра
1.
2.
3.
яму́ ста́ла нядо́бра er verspürte Übelkeit; ihm wurde übel [schlecht]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
mistake
памы́лка
v., -took, -taken
1) не разуме́ць,
2) памылко́ва прыма́ць за каго́ і́ншага або́ за што і́ншае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ghastly
1) стра́шны; жахлі́вы, жу́дасны
2) бле́дны, як сьмерць
3) informal страшэ́нны, ве́льмі благі́
1) страшэ́нна, жахлі́ва
2) informal ве́льмі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wohl
1.
2.
1) до́бра
2) мо́жа, мажлі́ва, бада́й (што)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
awry
1) кры́ва, набо́к
2)
1) крывы́, перакры́ўлены
2) няпра́вільны, пераблы́таны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bias
1) пахі́лая або́ ўско́сная лі́нія
2) настро́енасьць або́ перакана́насьць за́гадзя; прадузя́тасьць
уко́сны, уско́сны
1) наўско́с, па дыягана́лі
2) ко́са; няпра́вільна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
night
1) ноч
2) це́мра
3) змрок -у
начны́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)