saddle
[ˈsædəl]
1.
n.
1) сядло́ n.
2) падсядзёлак -ка m.
3) го́рная седлаві́на
2.
v.t.
1) сядла́ць (каня́)
2) абцяжа́рваць; быць абцяжа́раным
He is saddled with too many jobs — Ён абцяжа́раны ро́знымі заня́ткамі
•
- be in the saddle
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
task
[tæsk]
1.
n.
зада́дзеная пра́ца, зада́ньне n.; абавя́зак -ку m.
2.
v.t.
1) дава́ць зада́ньне; нагружа́ць пра́цай
2) абцяжа́рваць; напру́жваць
Lifting the heavy box tasked him beyond his strength — Падня́ць цяжку́ю скры́нку было́ яму́ не пад сі́лу
•
- take to task
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tax
[tæks]
1.
n.
пада́так -ку m.
2.
v.t.
1) абклада́ць пада́ткам
2) Figur. абцяжа́рваць, напру́жваць
Reading in a poor light taxes the eyes — чыта́ньне пры благі́м сьвятле́ напру́жвае во́чы
3) га́ніць; абвінава́чваць
to be taxed with negligence — быць абвінава́чаным у нядба́йнасьці
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
burden
I [ˈbɜ:rdən]
1.
n.
1) груз -у m.; цяжа́р -у m.
2) цяжка́я но́ша, ця́жкасьці pl.
3) вага́ гру́зу (карабля́), грузападыма́льнасьць f.
2.
v.t.
1) грузі́ць, нагружа́ць
2) абцяжа́рваць
II [ˈbɜ:rdən]
n.
1) тэ́ма f., гало́ўная ду́мка
2) прыпе́ў -ву m., рэфрэ́н -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
beschwéren
1.
vt
1) (mit D) абцяжа́рваць, пакла́сці што-н. ця́жкае (на-што-н.)
2) перан. абця́жваць
j-n mit Bítten ~ — турбава́ць каго́-н. про́сьбамі
2.
(sich) (über A) ска́рдзіцца (на што-н., на каго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
squeeze
[skwi:z]
1.
v.t.
1) ці́снуць, сьціска́ць
2) абдыма́ць, мо́цна прыціска́ць да сябе́
3) упіха́ць, упі́хваць
4) абцяжа́рваць, уціска́ць (пада́ткамі)
5) informal вымага́ць, выціска́ць
2.
v.i.
1) выціска́цца
Sponges squeeze easily — Гу́бкі лёгка выціска́юцца
2) праціска́цца
3.
n.
1) по́ціск рукі
2) цясно́та, таўкатня́, ціскані́на f.
3) informal дамага́ньнне прыму́сам, шанта́ж -у́ m.
tight squeeze — цяжко́е стано́вішча
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
load
[loʊd]
1.
n.
1) груз -у m.
2) цяжа́р -у m.; нагру́зка f.
a load of debt — цяжа́р даўго́ў
2.
v.t.
1) грузі́ць, нагружа́ць
to load grain — грузі́ць збо́жжа
to load a car — нагружа́ць а́ўта
2) Figur. абцяжа́рваць; наладо́ўваць
3) абсыпа́ць, надзяля́ць
to load with compliments — абсы́паць камплімэ́нтамі
4) зараджа́ць (гарма́ту, стрэ́льбу)
•
- get a load of
- loads
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
weight
[weɪt]
1.
n.
1) вага́ f.
to lose weight — худне́ць
to put on weight — папра́віцца, патаўсьце́ць
2) цяжа́р -у m.
3) гі́ра f.
4) груз -у m., цяжа́р -у m.
The pillars support the weight of the roof — Калёны трыма́юць цяжа́р да́ху
5) цяжа́р турбо́таў, адка́знасьці
it will be a weight off my mind — Гэ́та здыма́е мне кло́пат з галавы́
6) уплы́ў -ву m.; ва́жнасьць, ва́жкасьць f.
a matter of great weight — спра́ва вялі́кай ва́жнасьці
men of weight — уплыво́выя, аўтарытэ́тныя лю́дзі
2.
v.t.
1) нагружа́ць; абцяжа́рваць
2) надава́ць вагі́, значэ́ньня
•
- by weight
- carry weight
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
líegen
* vi
1) ляжа́ць
2) мясці́цца; быць разме́шчаным, знахо́дзіцца
zugrúnde [zu Grúnde] ~ — ляжа́ць у асно́ве [падму́рку]
auf der Hand ~ — быць відаво́чным
3) быць, знахо́дзіцца (у якім-н. стане)
im Wéttbewerb vórne ~ — лідзі́раваць у спабо́рніцтве
mit j-m im Prozéss ~ — судзі́цца з кім-н.
in der Schéidung ~ — разво́дзіцца
auf der Láuer ~ — ляжа́ць [сядзе́ць] у заса́дзе
auf der Zúnge ~ — круці́цца на язы́ку
j-m zur Last ~ — абцяжа́рваць [турбава́ць] каго́-н.
wie die Dínge ~ — як выгляда́юць спра́вы
die Sáche liegt so — спра́ва ідзе́ так
das liegt mir nicht — гэ́та не па мне, гэ́та мне не падыхо́дзіць
worán liegt es? — у чым спра́ва?
es liegt an dir — гэ́та зале́жыць ад цябе́
~ bléiben* — застава́цца [праця́гваць] ляжа́ць
die Árbeit bleibt líegen — рабо́та стаі́ць (на ме́сцы)
~ lássen* — пакіда́ць, забыва́ць дзе-н.
◊ j-n links ~ lássen* — 1) забы́ць пра каго́-н.; 2) ігнарава́ць каго́-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)