Lösung
1) (вы)рашэ́нне
2) скасава́нне (дагавора)
3) развя́званне, паслабле́нне; разблы́тванне
4)
5)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lösung
1) (вы)рашэ́нне
2) скасава́нне (дагавора)
3) развя́званне, паслабле́нне; разблы́тванне
4)
5)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
хілі́ць
1. (нахіляць) néigen
2.
3.
мяне́ хі́ліць на сон ich bin schläfrig;
4.
было́ незразуме́ла, куды ён хі́ліць es war nicht klar, woráuf er ábzielt;
5.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вяшча́льнік
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гара́чка
1. (хвароба, ліхаманка) Fíeber
2.
бе́лая гара́чка
◊ паро́ць гара́чку únüberlegt hándeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гара́чы
1. heiß; féurig, glühend, brénnend (пякучы);
гара́чая е́жа wármes Éssen;
гара́чы час wo mit Hóchdruck geárbeitet wird, héiße Pháse
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
го́ран
1.
кава́льскі го́ран Schmíedeherd
2.
го́ран жыцця́ загартава́ў яго́ die Féuerprobe des Lébens stählte ihn
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пакая́нне
1.
2.
чыстасардэ́чнае пакая́нне áufrichtige [von Hérzen kómmende] Réue;
◊ адпусці́ць душу́ на пакая́нне
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
парла́менцкі
парла́менцкая дэлега́цыя Parlaméntsdelegation
парла́менцкі камітэ́т Parlaméntsausschuss
парла́менцкая недатыка́льнасць (дэпута́та) parlamentárische Immunität (des Ábgeordneten);
парла́менцкім шля́хам auf parlamentárischem Wége
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пераваро́т
сацыя́льны пераваро́т soziále Úmwälzung;
дзяржа́ўны пераваро́т Stáatsstreich
пала́цавы пераваро́т Palástrevolution [-v-]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ураста́ць, урасці́ hinéinwachsen*
ён як у зямлю́ ўро́с er steht (da) wie ángewurzelt [gebánnt]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)