хілі́ць

1. (нахіляць) nigen vt, (neder)bugen vt;

2. марск., ав. krängen vt, kelen vt, auf die Site lgen;

3. безас. (ахопліваць, адольваць):

мяне́ хі́ліць на сон ich bin schläfrig;

4. перан. (да чаго, куды-н.) zelen vi (auf A);

было́ незразуме́ла, куды ён хі́ліць es war nicht klar, woruf er bzielt;

5. перан. (прывабліваць, прыцягваць) nziehen* vt, nziehungskraft bestzen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

трохвуго́льнік м.

1. матэм., тс. перан. Drieck n -(e)s, -e;

прамавуго́льны трохвуго́льнік rchtwinkliges Drieck;

раўнабе́драны трохвуго́льнік glichschenkliges Drieck;

роўнабако́вы трохвуго́льнік glichseitiges Drieck;

2. муз. Tringel m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ураста́ць, урасці́ hininwachsen* vi (s), inwachsen* vi (s), Wrzel fssen; перан. (укараняцца) Bden fssen; sich inleben (пра чалавека);

ён як у зямлю́ ўро́с er steht (da) wie ngewurzelt [gebnnt]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

утаймава́ць, утаймо́ўваць zähmen vt, bändigen vt; перан. тс. bezwngen* vt, zügeln vt; j-n krre mchen [kregen] (разм.); besänftigen vt (супакоіць);

утаймава́ць чый-н. гнеў j-s Zorn beschwchtigen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

цвяро́зы

1. (не п’яны) nüchtern;

2. перан. (разважлівы) nüchtern, vernünftig; schlich (дзелавы);

мець цвяро́зы по́гляд gesnde nsichten hben;

цвяро́зы чалаве́к ein nüchterner Mensch;

цвяро́зая галава́ ein klrer Kopf

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

мацава́ць

1. (прымацаваць) befstigen vt (да чаго-н. an A), fest mchen;

2. (здароўе) stärken vt, kräftigen vt;

3. перан. (уладу, дружбу) fstigen vt;

4. вайск. befstigen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

меч м. гіст., тс. перан. Schwert n -(e)s, -er;

вы́няць меч das Schwert zehen* [zücken];

адда́ць агню́ і мячу́ mit Fuer und Schwert usrotten;

дамо́клаў меч Dmoklesschwert n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

насалі́ць

1. slzen vt;

2. (гуркоў і г. д.) insalzen vt;

3. разм. перан. (каму-н.) j-m etw. inbrocken, j-m nannehmlichkeiten beriten, j-m Schden zfügen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ну́дзіць безас.:

мяне́ ну́дзіць mir ist schlecht, mir ist übel;

ад гэ́тага ўжо ну́дзіць перан. разм. davn wird inem schon (rchtig) übel; das geht (D) auf die Nrven [auf den Geist]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вяшча́льнік m гіст. Hrold m -(e)s, -e, Verkünd(ig)er m -s, -; Künder m -s, - (прадвеснік) перан. вяшча́льнік мі́ру ein Hrold des Fredens, Fredensbote m -en, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)