Tisch
1) стол
2) абе́дзенны стол
3) стол, е́жа, харчава́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tisch
1) стол
2) абе́дзенны стол
3) стол, е́жа, харчава́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
grind
1) мало́ць; расьціра́ць на парашо́к
2) му́чыць, зьдзе́кавацца; прыгнята́ць, уціска́ць
3) тачы́ць (нож); шліфава́ць
4) круці́ць ру́чку (катры́нкі)
5) скрыгата́ць зуба́мі (ад зло́сьці)
6) informal удзёўбваць, убіва́ць (у галаву́)
2.1) мало́цца
2) informal зубры́ць (
1) расьціра́ньне, таўчэ́ньне
2) скры́гат -у
3) цяжка́я ну́дная рабо́та
4) informal зубры́ла -ы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
this
1) гэ́ты, гэ́тая, гэ́тае
2) This is newer than that — Гэ́ты наве́йшы за той
2.гэ́та
гэ́та, гэ́так
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Tátsache
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
je
1.
1) калі́-не́будзь
2) па (
2.
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
чымI
1. (замест таго, каб) statt, ánstatt zu (+
чым ісці́ пе́шшу, лепш се́сці на трамва́й statt zu Fuß zu géhen, ist es bésser die Stráßenbahn zu néhmen;
2. (
чым больш, тым лепш je mehr, désto bésser;
3. (пасля
сёння цяпле́й, чым учо́ра héute ist es wärmer als géstern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заслу́га
яго́ заслу́га у тым, што… sein Verdíenst liegt [bestéht] dárin, dass…;
ста́віць сабе́ ў заслу́гу sich (
мець вялі́кія заслу́гі
узнагаро́дзіць па заслу́гах nach Verdíenst [Gebühr] belóhnen;
ён атрыма́ў па заслу́гах das geschíeht ihm recht;
◊ па заслу́гах і пла́та ≅ wie die Kunst, so die Gunst
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сон
1. Schlaf
праз сон im Schlaf;
ён правёў ноч без сну er hat éine schláflose Nacht verbrácht;
мяне́ хі́ліць на сон ich bin schläfrig;
2. (тое, што сніцца) Traum
ба́чыць у сне träumen
як у сне wie im Traum;
◊ сон збы́ўся der Traum ist in Erfüllung gegángen;
ве́чны сон der éwige Schlaf
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Rekórd
éinen ~ áufstellen устанаві́ць рэко́ры́;
éinen ~ schlágen* [bréchen*, drücken] пабі́ць [пале́пшыць] рэко́ры́;
éinen ~ hálten* утрыма́ць реко́ры́;
éinen ~ éinstellen паўтары́ць [замацава́ць] рэко́ры́;
éinen ~ überbíeten* перавы́сіць рэко́ры́
◊ éinen ríchtigen [órdentlichen] ~ vor etw. (D) háben дрыжа́ць ад стра́ху
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überhében
I
1.
2.
(
II
1) надрыва́цца (ад цяжару)
2) набіра́цца пы́хі; фанабэ́рыцца (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)