узды́м м.
1. (энергічны рост) Áufstieg m -(e)s, -e, Áufschwung m -(e)s, -schwünge;
перажыва́ць узды́м éinen Áufschwung néhmen*;
вы́клікаць узды́м éinen Áufschwung [Áufstieg] áuslösen;
2. (натхненне) Schwung m -(e)s, Áufschwung m; Begéisterung f -; Elán m -s;
паліты́чны ўзды́м polítischer Áufschwung;
высо́кі патрыяты́чны ўзды́м gróße patriótische Begéisterung;
працо́ўны ўзды́м Árbeits¦enthusiasmus m -, Árbeitselan m;
з вялі́кім узды́мам mit gróßem Enthusiásmus
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
flux
[flʌks]
1.
n.
1) цячэ́ньне n.
2) прыплы́ў -ву m. (мо́ра)
3) безупы́нныя зьме́ны
in a state of flux — у ста́не безупы́нных зьме́наў
4) Med. паталягі́чнае сплыва́ньне (крыві́)
5) Metallurgy пла́вень -ўня m., флюс -у m.
2.
v.t.
выкліка́ць сплыва́ньне (крыві́); ачышча́ць, прачышча́ць
3.
v.i.
1) сплаўля́цца
2) выплыва́ць, выцяка́ць, плы́сьці; зьмяня́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
win
[wɪn]
1.
v.t. won, winning
1) выйграва́ць
to win the battle — вы́йграць бітву́
2) здабыва́ць
to win fame — здабы́ць сла́ву
to win a prize — здабы́ць узнагаро́ду, прыз
3) здабыва́ць, заваёўваць (прыхі́льнасьць), выкліка́ць (зацікаўле́ньне)
The speaker soon won his audience — Прамо́ўца ху́тка заваява́ў прыхі́льнасьць слухачо́ў
2.
n., informal
вы́йгрыш -у m.; уда́ча f.; перамо́га f.
•
- win back
- win over
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вы́пісаць, выпі́сваць
1. (спісаць адкуль-н.) heráusschreiben* vt; Áuszüge máchen;
2. (старанна напісаць) málen vt, sórgfältig áusschreiben* vt;
3. (замовіць) bestéllen vt, bezíehen* vt;
вы́пісаць газе́ту die Zéitung abonníeren [abonníert háben];
4. (выклікаць пісьмом) schríftlich [bríeflich] éinladen* [hérbestellen];
5. (выключыць са спісаў) (aus der Líste) stréichen*;
вы́пісаць з дамаво́й кні́гі ábmelden vt; aus dem Háusbuch áustragen*;
вы́пісаць каго-н з бальні́цы j-n gesúndschreiben*; aus dem Kránkenhaus entlássen*;
6. (дакумент) áusstellen vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спабо́рніцтва н. Wéttbewerb m -(e)s, -e, Wéttstreit m -(e)s, -e; спарт. Wéttkampf m -es, -kämpfe; Wéttspiel n -(e)s, -e (у спарт. гульнях);
выкліка́ць на спабо́рніцтва zum Wéttbewerb áuffordern;
спабо́рніцтва ў го́нар чаго-н. Sónderwettbewerb zu Éhren (G);
уключы́цца ў спабо́рніцтва in den Wéttbewerb tréten*, éinen Wéttbewerb veréinbaren;
спарт. спабо́рніцтвы па пла́ванні Schwímmwettkämpfe pl;
спабо́рніцтва па валейбо́ле Volleybállturnier n -s, -e;
вы́быць са спабо́рніцтваў áusscheiden* vi (s)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
draw
[drɔ]
drew, drawn, drawing
1.
v.t.
1) цягну́ць, заця́гваць, выця́гваць
to draw the curtain — зацягну́ць фіра́нку
2) выма́ць, выхо́пліваць, выця́гваць
Draw your hand out of the pocket — Вы́мі руку́ з кішэ́ні
3) прыця́гваць; выкліка́ць
to draw crowds — прыця́гваць нато́ўпы
to draw laughter — вы́клікаць сьмех
4) малява́ць
5) уздыха́ць
to draw a sigh — глыбо́ка ўздыхну́ць
6) ско́нчыць гульню́ ўнічыю́
7) выця́гваць, расьця́гваць
The metal piece was drawn into a wire — Мэта́л быў вы́цягнуты ў дрот
2.
v.i.
1) падыхо́дзіць, падсо́ўвацца
2) наця́гваць
3.
n.
1) паця́гваньне, пацягне́ньне n.
2) нічы́йны вы́нік гульні́, ро́зыгрыш -у m., рэ́міс -у m.
3)
а) жараб’ёўка f.
б) жэ́рабе n.
•
- draw apart
- draw away
- draw blood
- draw down
- draw lots
- draw off
- draw on
- draw out
- draw the line between
- draw together
- draw up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zúziehen
*
1.
vt
1) прыця́гваць
sich (D) etw. ~ — набы́ць што-н.; выкліка́ць (падазрэнне і г.д.)
sich (D) éine Erkältung ~ — схапі́ць прасту́ду
2) заця́гваць (вузел); зашмо́ргваць, заве́шваць (заслону)
die Tür ~ — зачыні́ць (за сабо́ю) дзве́ры
2.
vi (s) пасялі́цца на но́вым ме́сцы
aus éiner ánderen Stadt hierhér ~ — перасялі́цца сюды́ з друго́га го́рада
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wring
[rɪŋ]
1.
v.t. wrung, wringing
1) выкру́чваць
to wring clothes — выкру́чваць бялі́зну
2) скру́чваць, лама́ць
3) выця́гваць
The old beggar could wring money from anyone by his sad story — Стары́ жабра́к патрапля́ў вы́цягнуць гро́шы ад ко́жнага сваёй су́мнай гісто́рыяй
4) узбуджа́ць, выкліка́ць боль, спага́ду
Their poverty wrung his heart — Іхная гале́ча бо́лем сьці́снула яму́ сэ́рца
2.
n.
выкру́чваньне, выціска́ньне n.
•
- wring one’s hands
- wring out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fault
[fɔlt]
1.
n.
1) недахо́п -у m., зага́на f.; брак -у m.
to find fault with — знахо́дзіць зага́ну, пярэ́чыць чаму́-н., крытыкава́ць
2) памы́лка, хі́ба f.
3) віна́ f.; праві́на f.; злачы́нства n.
4) Geol. зрушэ́ньне n., зрух -у m.
2.
v.i.
1) Geol. зру́хвацца, зьмяшча́цца (пра го́рныя паро́ды)
2) памыля́цца
3.
v.t.
1) Geol. выкліка́ць зрушэ́ньне
2) пярэ́чыць; крытыкава́ць
•
- in fault
- at fault
- to a fault
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
send
[send]
1.
v.t. sent, sending
1) пасыла́ць, адсыла́ць
2) выпраўля́ць
to send a boy to college — вы́правіць хлапца́ ў кале́дж
3) адсыла́ць
to send a reader to the dictionary — адсыла́ць, адасла́ць чытача́ да сло́ўніка
4) насыла́ць, нано́сіць
to send destruction — нане́сьці разбурэ́ньні
5) выпуска́ць
The volcano sent clouds of smoke — Вулька́н выкіда́ў клубы́ ды́му
6) перадава́ць (сыгна́лы)
2.
v.i.
пасыла́ць
send for a doctor — пасла́ць па ле́кара, вы́клікаць ле́кара
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)