crow
I [kroʊ]
n.
1) варо́на f.
2) лом -у m.
•
- as the crow flies
- crows
II [kroʊ]
1.
n.
1) сьпеў пе́ўня, кукарэ́каньне n.
2) ра́дасны піск дзіця́ці
2.
v.
1) пяя́ць як пе́вень, кукарэ́каць
2) ра́дасна пішчэ́ць (пра дзіця́)
3) Figur. ра́давацца; трыюмфава́ць; хвалі́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bud
[bʌd]
1.
n.
1) пупы́шка (кве́ткі або́ лістка́), по́каўка f. (лістка́)
2) кве́тка, яка́я распуска́ецца
3) дзіця́ n.; малада́я дзяўчы́на
2.
v.i.
1) пушча́ць пупы́шкі, расткі́
2) наліва́цца (пра пупы́шкі)
3) пачына́ць расьці́, разьвіва́цца
3.
v.t.
прышчапля́ць пупы́шкі
•
- in bud
- nip in the bud
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tickle
[ˈtɪkəl]
1.
v.t.
1) казыта́ць
2) прые́мна ўзбуджа́ць, це́шыць, захапля́ць
The child was tickled with his new toys — Дзіця́ было́ ўсьце́шанае сваі́мі но́вымі ца́цкамі
3) адчува́ць ко́зыт
My nose tickles — У мяне́ казы́ча ў но́се
2.
n.
1) ко́зыт -у m.
2) казыта́ньне n.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
per
[pɜ:r]
prep.
1) на ко́жнага; за
a pound of candy per child — фунт цуке́рак на ко́жнае дзіця́
ten cents per pound — дзе́сяць цэ́нтаў за фунт
2) праз каго́
I’ll send it per my son — Я пашлю́ гэ́та праз сы́на
as per — зго́дна з чым, паво́дле чаго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
represent
[,reprɪˈzent]
v.t.
1) азнача́ць
The stars on this map represent the cities — Зо́ркі на гэ́тай ка́рце азнача́юць гарады́
2) прадстаўля́ць, рэпрэзэнтава́ць каго́, быць прадстаўніко́м
3) выко́нваць ро́лю
Each child will represent an animal at the party — Ко́жнае дзіця́ на ве́чары бу́дзе выко́нваць ро́лю зьвярка́
4) малява́ць; пака́зваць (на карці́не)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
scour
I [skaʊr]
v.t.
шарава́ць; чы́сьціць
mother scours the pan — ма́ці шару́е патэ́льню
II [skaʊr]
v.t.
1) аб’яжджа́ць, аббяга́ць, абшны́рваць
They scoured the country looking for the lost child — Яны́ абе́зьдзілі ўсю́ мясцо́васьць, шука́ючы прапа́лае дзіця́
2) шука́ць, вышу́кваць
to scour one’s memory for a forgotten date — стара́цца прыпо́мніць забы́тую да́ту
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
simply
[ˈsɪmpli]
adv.
1) про́ста
simply dressed — про́ста апра́нуты
2) про́ста, то́лькі
The baby did not simply cry, he yelled — Дзіця́ ня про́ста пла́кала, а захо́дзілася ад пла́чу
3) па-дурно́му
He acted as simply as an idiot — Ён захо́ўваўся про́ста як ідыёт
4) абсалю́тна
simply perfect — абсалю́тна даскана́лы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
twine
[twaɪn]
1.
n.
1) ссука́ная ні́тка, вяро́ўка
2) ссука́ньне, зьвіва́ньне, скру́чваньне n.
2.
v.t.
1) ссука́ць; віць, зьвіва́ць
2) абвіва́ць; абхапля́ць
The child twined her arms about her mother’s knees — Дзіця́ абхапі́ла рука́мі ма́тчыны кале́ні
3.
v.i.
віцца, абвіва́цца
The ivy twines around the tree — Плюшч віе́цца вако́л дрэ́ва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tumble
[ˈtʌmbəl]
1.
v.i.
1) куля́цца; пераку́львацца
2) валі́цца, пераку́львацца
The child tumbled down the stairs — Дзіця́ паляце́ла са схо́даў
3) ру́хнуць; завалі́цца
4) Figur. рапто́ўна па́даць, тра́ціць ва́ртасьць (пра а́кцыі)
5) кача́цца, круці́цца, кі́дацца
2.
v.t.
валі́ць, пераку́льваць
The strong wind tumbled the trees — Мо́цны ве́цер павалі́ў дрэ́вы
3.
n.
падзе́ньне n.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
выхава́нне н.
1. Erzíehung f -;
фізі́чнае выхава́нне Körpererziehung f -;
працо́ўнае выхава́нне Erzíehung im Árbeitsprozess, Erzíehung zur Árbeit;
дашко́льнае выхава́нне Vórschulerziehung f -, vórschulische Erzíehung;
адда́ць дзіця́ на выхава́нне ein Kind zur Erzíehung schícken (куды-н.); ein Kind erzíehen lássen* (дзе-н.)
2. (выхаванасць) Wóhlerzogenheit f -; Höflichkeit f -;
ён атрыма́ў до́брае выхава́нне er hat éine gúte Erzíehung genóssen; er hat éine gute Kínderstube gehabt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)