pfffern

vt

1) пярчы́ць

2) разм. шпурну́ць, кі́нуць (куды-н.)

◊ j-m den Pelz ~ — ≅ лупі́ць каго́-н. як cдараву казу́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

grüßen

vt віта́ць (каго-н.), віта́цца, здаро́ўкацца (з кім-н.); кла́няцца (каму-н.)

er lässt Sie ~ — ён шле Вам пакло́н

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hndschlag

m -(e)s, -schläge

1) уда́р руко́й

2) по́ціск рукі́

j-n durch ~ verpflchten — узя́ць з каго́-н. абяца́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

herblassen

*

1.

vt

1) спуска́ць

2) уступа́ць (у цане)

2.

(sich) рабі́ць ла́ску

(каму-н.), ста́віцца пабла́жліва (да каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hchnehmen

* аддз. vt

1) падыма́ць

2) зрабі́ць вымо́ву (каму-н.)

3) вы́смеяць (каго-н.)

4) разм. ашука́ць, аблі- чы́ць, абдзялі́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rre

I

sub m, f -n, -n вар’я́т, -ка

II

j-n in die ~ führen — збіць каго́-н. з даро́гі [тро́пу, панталы́ку]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Fttich

m -(e)s, -e паэт. крыло́ (птушкі)

j-n nter sine ~e nhmen* — узя́ць каго́-н. пад сваю́ апе́ку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

frschen

vi (nach D)

1) дасле́даваць; разве́дваць

nach der Whrheit ~ — шука́ць і́сціну

2) распы́тваць, даве́двацца (пра каго-н., што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Fchtel

f -, -n

1) пу́га, бізу́н; шпа́га

2) му́штра

j-n nter der ~ hlten* — трыма́ць каго́-н. у во́жыкавых рукаві́цах [у абцуга́х]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

fürchten

vt i (sich)

(vor D) бая́цца, асцерага́цца (каго-н., чаго-н.)

sich wder (vor) Tod noch Tufel ~ — быць бясстра́шным

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)