stripe

[straɪp]

n.

1) па́сак -ка m., пало́ска, паласа́ f.

A tiger has stripes — Ты́гар ма́е шку́ру ў пало́скі

2) ткані́на ў па́скі

3) Figur. гату́нак -ку m.; тып -у m.

of quite a different stripe — зусі́м і́ншага гату́нку

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

plausbel

a

1) абгрунтава́ны, перакана́ўчы; прыма́льны, дапушча́льны

2) зразуме́лы

das ist mir durchus nicht ~ — гэ́та для мяне́ зусі́м недапушча́льна [неперакана́ўча]

j-m etw. ~ mchen — растлума́чыць каму́-н. што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

нячы́сты

1. nrein, nicht rein, nsauber, nreinlich; schmtzig (брудны);

2. (з дамешкам чаго) vernreinigt, verschmtzt; verfälscht (сфальсіфікаваны);

3. перан (несумленны):

нячы́стая спра́ва ine nsaubere Geschchte;

нячы́стае сумле́нне schlchtes Gewssen;

4. (не зусім правільны) nrein, nsauber;

нячы́стае вымаўле́нне nsaubere ussprache;

быць нячы́стым на руку́ lnge Fnger hben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

scarce

[skers]

1.

adj.

рэ́дкі, няча́сты, які́ ця́жка даста́ць

Good cooks are scarce — До́брых ку́хараў няшма́т

2.

adv.

1) ледзь, ледзь то́лькі

2) не зусі́м

3) наўра́д, наўра́д ці

He can scarcely have said that — Наўра́д ці ён мог гэ́та сказа́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

contrary

[ˈkɑ:ntrəri]

1.

adj.

1) супрацьле́глы; зусі́м ро́зны

2) неспрыя́льны

a contrary wind — ве́цер у во́чы

3) [kənˈtreri] які́ супраці́віцца, упа́рты; незгаво́рлівы, капры́зны

2.

n.

супрацьле́гласьць

on the contrary — наадваро́т

to the contrary — іна́кш, у адваро́тным сэ́нсе

3.

adv., prep.

насу́перак; наперако́р

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gerng

1.

a малы́, нязна́чны

2.

adv нязна́чна, ма́ла

nicht im Gerngsten — ані́, нізва́ння, ніко́лькі

nicht das Gerngste — зусі́м нічо́га

~ gerchnet — са́ма ме́ней

~ schätzen — vt грэ́баваць, пагарджа́ць, не паважа́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

spicy

[ˈspaɪsi]

adj.

1) пе́рны, во́стры (пра смак); во́стры, рэ́зкі (пах), духмя́ны; прыпра́ўлены (пра стра́ву)

2) жывы́, гара́чы

spicy conversation — жыва́я, гара́чая гу́тарка

3) піка́нтны, салёны, не зусі́м прысто́йны

Some of his stories were a bit spicy — Некато́рыя зь яго́ных апавяда́ньняў былі́ крыху́ салёныя

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

outright

[ˈaʊtraɪt]

1.

adv.

1) зусі́м; ца́лкам; адра́зу

2) адкры́та; на по́ўны го́лас

He laughed outright — Ён засьмяя́ўся на по́ўны го́лас

3) адра́зу; на ме́сцы

2.

adj.

1) по́ўны; канчатко́вы

an outright loss — по́ўная стра́та

2) про́сты, катэгары́чны

an outright refusal — катэгары́чная адмо́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

rre

a

1) які́ памылцецца

er ist ganz ~ — ён зусі́м збі́ты з тро́пу [з панталы́ку]

2) звар’я́це́лы

~ im Kopf sein — быць не пры сваі́м ро́зуме

~ wrden — звар’яце́ць

~ Rden führen — выка́зваць шалёныя [дзіва́цкія] ду́мкі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wach

a

1) які́ не спіць

~ wrden — прачну́цца

~ bliben* — не спаць

2) жва́вы, бадзёры, ке́млівы

er htte die ~ste Empfndung — у яго́ было́ зусі́м я́снае адчува́нне

ein ~er Kopf — жывы́ ро́зум

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)