entgliten* vi (s) (D) выслі́згваць (з чаго-н.);

das Wort ist dem Mnde entgltten сло́ва сарва́лася з языка́;

den Händen ~ вы́слізнуць з рук

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

erspren vt назбіра́ць, назапа́сіць;

j-m etw. ~ пазба́віць каго́-н. ад чаго́-н.;

es bleibt ihm nichts ersprt на яго́ ўсе́ шы́шкі ва́ляцца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gewllt a які́ ма́е наме́р (што-н. зрабіць); гато́вы (да чаго-н.);

~ sein згаджа́цца, мець наме́р;

sich ~ zigen мець [праяўля́ць] жада́нне (зрабіць што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hpern vimp

1) бракава́ць, не хапа́ць;

es hpert an… браку́е [не хапа́е] (чаго-н.)

2) не ісці́ на лад;

worn hpert es? у чым ця́жкасць [замі́нка, затры́мка]?

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Illusin f -, -en ілю́зія, падма́н пачу́ццяў;

sich ~en hngeben* аддава́цца ілю́зіям;

sich (D) ~en mchen (von D) це́шыць сябе́ ілю́зіямі (наконт чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Protst m -(e)s, -e пратэ́ст;

~ inlegen [inreichen] (bei D) заяві́ць пратэ́ст (пісьмова) (каму-н., дзе-н.);

~ erhben* (ggen A) пратэстава́ць (супраць чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rückschluss m -es, schlüsse высно́ва, вы́вад, заключэ́нне;

aus etw. (D) Rückschlüsse auf etw. (A) zehen* меркава́ць на падста́ве чаго́-н. аб чым-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rsprung m -(e)s, -sprünge пахо́джанне, выто́кі, пача́ткі;

sinem ~(e) nach паво́дле свайго́ пахо́джання;

sinen ~ aus etw. (D) nhmen* пахо́дзіць [выцяка́ць, браць свой пача́так] з чаго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verknifen* vt разм. утры́млівацца (ад чаго-н.);

sich (D) mit Mühe das Lchen ~ з ця́жкасцю ўтрыма́цца ад сме́ху;

den Schreck ~ не выка́зваць стра́ху

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wrten I vi (auf A) чака́ць (каго-н., чаго-н., што-н.);

auf sich (A) ~ lssen* заста́віць чака́ць сябе́;

wrte mal! пачака́й (жа)!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)