zneigen

1. vt схіля́ць (каго-н. да чаго-н.)

2. vi і ~, sich схіля́цца;

j-m zgeneigt sein быць схі́льным да каго́-н.;

der Smmer neigt sich dem nde zu ле́та хі́ліцца [набліжа́ецца] да ка́нца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ста́віць

1. (hn)stllen vt; stzen vt;

ста́віць у шэ́раг in iner Rihe ufstellen;

2. (у гульні) stzen vt;

3. тэатр. ufführen vt, brngen* vt; die Rege [-´ʒi:] führen (рэжысіраваць);

гэ́ту п’е́су не ста́вяць deses Stück wird nicht ufgeführt;

тэа́тр ста́віць но́вую каме́дыю das Theter bringt ein nues Lstspiel;

4. (аўтамабіль) prken vt;

ста́віць це́ста den Teig nsetzen [ufsetzen];

ста́віць умо́вы Bedngungen stllen;

ста́віць прабле́му ein Problm ufwerfen* [ufrollen];

ста́віць каго-н. у непрые́мнае стано́вішча j-n in ine pinliche Lge brngen*;

ста́віць каго-н. у безвыхо́днае стано́вішча j-n in ine verzwifelte Lge verstzen; j-m kinen usweg lssen*;

ста́віць сабе́ за мэ́ту sich (D) zur ufgabe mchen, sich die ufgabe stellen [stzen];

ста́віць на галасава́нне bstimmen lssen*, zur bstimmung brngen*;

ста́віць каго-н. у пры́клад j-n als Mster [als Vrbild] hnstellen;

ста́віць каго-н. на ме́сца j-m (A) zurechtweisen* аддз.;

ста́віць адзна́ку ine Nte gben*;

высо́ка ста́віць каго-н. j-n hoch schätzen, j-n hoch chten;

ста́віць усё на ка́рту alles auf ine Krte setzen [aufs Spiel setzen]; lles in die Wagschale wrfen*;

ні ў грош не ста́віць каго-н. разм. j-n gerng chten, j-n gerng schätzen; sich (D) nichts aus j-m mchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

match

[mætʃ]

1.

n.

1) раўня́ f.; па́ра f.

He has not met his match — Яму́ няма́ ро́ўнага

2) Those two horses make a good match — Гэ́ныя ко́ні — до́брая па́ра

3) спабо́рніцтва n., матч -у m. (футбо́льны, ша́хматны)

4) жані́мства n.

5) вы́гадны кандыда́т або́ кандыда́тка (для жані́мства), па́ртыя f.

2.

v.

1) раўня́цца з кім, да каго́

2) быць адно́лькавымі, або́ падыхо́дзіць адно́ да аднаго́

These colors don’t match — Гэ́тыя ко́леры дрэ́нна спалуча́юцца

3) супрацьстаўля́ць

4) жані́ць, выдава́ць за́муж за каго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

спавясці́ць рэдк. mtteilen vt (каго-н. D); j-n wssen lssen* (пра што-н. A); benchrichtigen vt, in Knntnis stzen, unterrchten vt (пра што-н. von D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

спало́х м. Schreck m -(e)s, Schrcken m -s;

ад спало́ху vor Schreck, im rsten Schreck;

узя́ць каго-н. на спало́х j-m (Angst und) Bnge mchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ссадзі́ць (каго-н.) j-n vernlassen uszusteigen, j-n ussteigen lssen*; j-n hernternehmen* j-m bsteigen hlfen* (дапамагчы выйсці); j-m vom Pfrde hlfen* (з каня)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дапільнава́ць разм.

1. (высачыць) ufspüren vt, usspüren vt; auf die Spur kmmen* (каго-н. D);

2. (дагледзець) (ufrecht)erhlten* vt; ufbewahren vt, verwhren vt; in rdnung hlten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паду́жаць разм.

1. (перамагчы) segen vi (каго-н. über A), besegen vt; überwä́ltigen vt (адолець); bewältigen vt, bekämpfen vt (пераадолець);

2. (справіцца з чым-н.) schffen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пара́да ж. (прапанова) Rat m -(e)s, Rtschläge; Rtschlag m -(e)s, -schläge;

прасі́ць пара́ды Rat hlen (у каго-н. bei D); j-n um Rat frgen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

распыта́ць usfragen vt, usforschen vt, erfrgen vt; nchfragen vi, sich erkndigen (навесці даведкі) (у каго-н. bei D, аб кім-н, чым-н. über A, nach D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)