bedénken
1.
1) абду́мваць
2) не забыва́ць
3) (mit
2. ~, sich пераду́маць; вага́цца, сумнява́цца;
wenn man bedénkt… калі́ паду́маць…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bedénken
1.
1) абду́мваць
2) не забыва́ць
3) (mit
2. ~, sich пераду́маць; вага́цца, сумнява́цца;
wenn man bedénkt… калі́ паду́маць…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
begönnern
1) заступа́цца (за каго
2) пратэжы́раваць (каму
3) спрыя́ць (каму
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dúrchströmen
Mássen von Ménschen strömen hier durch тут прахо́дзіць цэ́лы пато́к людзе́й
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éher
1) ране́й
2) хутчэ́й, болей;
je ~, désto bésser
er kann es ~ tun als ich ён мо́жа зрабі́ць гэ́та хутчэ́й за мяне́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éitel
1) пусты́, пыхлі́вы;
auf
~ [éitler] Tang мішура́
2) чы́сты (без дамешкаў)
3) пусты́, нікчэ́мны;
~ Lug und Trug адна́ хлусня́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
étwas
1.
írgend ~ сёе-то́е;
~ von éinem Künstler háben
2.
~ über zwánzig крыху́ бо́льш за два́ццаць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
genúg
gut ~ даво́лі до́бра;
mehr als ~ больш
ich hábe ~ (davón) з мяне́ гэ́тага хапа́е; мне гэ́та надаку́чыла;
~ des Gúten! до́брага пакрысе́!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gratulíeren
wenn ich dich erwísche, da kannst du dir ~ калі́ ты мне пападзе́шся – крыўду́й [нарака́й] на сябе́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
krönen
1) (zu
sich ~ lássen
2) (mit, von
von Erfólg gekrönt sein увянча́цца по́спехам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Náchsehen:
bei
wer zu spät kommt, hat das ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)