bedevil
1) заму́чваць, мо́цна дакуча́ць, назаля́ць
2) 
3) зачаро́ўваць, кі́даць ча́ры
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bedevil
1) заму́чваць, мо́цна дакуча́ць, назаля́ць
2) 
3) зачаро́ўваць, кі́даць ча́ры
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gar
1.
1) гато́вы (пра страву)
2) вы́раблены; ду́блены (пра скуру)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́светліцца klar wérden, sich áufklären; sich heráusstellen; ins Réine kómmen*; sich erwéisen* (аказацца);
вы́светлілася, што яна 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
навылёт 
прамо́кнуць навылёт durch und durch nass wérden; bis auf die Haut durchnässt wérden;
навылёт ба́чыць каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
volláuf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
not
не
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rátzekahl
1.
adv разм.
1) галышо́м
2) 
álles ~ áufessen* з’е́сці ўсё дачыста́
2. 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ménschenmöglich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
downright
1) і́сны; я́ўны, відаво́чны
2) про́сты, катэгары́чны
2.ца́лкам, абсалю́тна, 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
данасі́цьI, дано́шваць
1. (перанесці цалкам) das Trágen von 
2. (знасіць 
3. (закончыць цяжарнасць) áustragen* 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)