prattle
v.
1) лепята́ць; гавары́ць невыра́зна (як
2) балбата́ць, мало́ць языко́м
3) зюзю́каць (як немаўля́тка)
2.лапата́ньне, зюзю́каньне, балбата́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
prattle
v.
1) лепята́ць; гавары́ць невыра́зна (як
2) балбата́ць, мало́ць языко́м
3) зюзю́каць (як немаўля́тка)
2.лапата́ньне, зюзю́каньне, балбата́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Táufe
1) хрэ́сьбіны, хрысці́ны, хрышчэ́нне
2) асвячэ́нне (карабля, будынку і г.д.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kíndermund
1) дзіця́чы рот
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábgewöhnen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дураслі́вец
прые́мны дураслі́вец (пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ца́ца
1.
2.
3.
бач, ца́ца яка́я! ist das áber éine Zíerpuppe [ein Püppchen]!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
усцерагчы́
усцерагчы́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
каранты́ш
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нагуля́ць
1. (пра жывёл) Fett ánsetzen, fett wérden, im Gewícht zúnehmen*;
2. (набыць што
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
boisterous
1) шу́мна вясёлы
2) гвалто́ўны, бу́рны; неспако́йны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)