verdréhen
1) завярну́ць; вы́віхнуць
2) сказі́ць, перакруці́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verdréhen
1) завярну́ць; вы́віхнуць
2) сказі́ць, перакруці́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fláckern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bathe
1) купа́ць
2) прамыва́ць
3)
1) купа́цца
2) пла́ваць, плёхацца, акуна́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zúfallen
1) зачыня́цца
2) выпада́ць на до́лю
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stéhlen*
1.
2.
(
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
níederschlagen
1.
1) біць (чым-н.)
2) збіва́ць (з ног)
3) забіва́ць, падаўля́ць (паўстанне)
4) апуска́ць (
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fester
1) гнаі́цца (пра ра́ну), гнаі́цца (пра
2) гнісьці́, гніць
3) разьвярэ́джвацца (пра кры́ўду, боль)
2.1) выкліка́ць гнае́ньне або́ запале́ньне
2) му́чыць, грызьці́, разьвярэ́джваць (ра́ну, кры́ўду)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
заляпі́ць verschmíeren
2. (заклеіць) zúkleben
снег заляпі́ў
◊ заляпі́ць по́ўху [апляву́ху]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
слезаце́чны
1. (пра
2. (які абумоўлівае выдзяленне слёз) tränenerregend, tränenerzeugend, Áugenreiz-;
слезаце́чнае атру́тнае рэ́чыва
слезаце́чны газ Tränengas
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
flaming
1) які́ пала́е агнём, у агні́
2) агні́сты, я́ркі, зы́ркі, палымя́ны
3) бурлі́вы, гвалто́ўны, неапанава́ны, гара́чы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)