дзі́ўна прысл sltsam(erweise), mrkwürdig(erweise), erstunlich(erweise);

як гэ́та ні дзі́ўна wie snderbar [nbegreiflich] es auch schinen mag

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паказу́ха ж пагард Schau f -, Show [ʃoʊ] f -, vrgetäuschte Listungen;

гэ́та адна́ то́лькі паказу́ха! das ist doch bloß Fassde!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зна́чыцьII

1. (абазначаць) beduten vt, Bedutung hben;

што гэ́та зна́чыць? was bedutet [heißt] das?, was hat das zu beduten?, was soll das hißen;

гэ́та нічо́га не зна́чыць das hat nichts zu sgen, das tut nichts zur Sche;

гэ́та што-н ды зна́чыць! das will schon (et)-was hißen!, das ist schon (et)was!;

2. (мець значэнне, сілу, вагу) wert sein, beduten vt, influss hben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hers

[hɜ:rz]

pron.

е́йны, яе́

This book is hers — Гэ́та е́йная кні́га

of hers — е́йны

a friend of hers — е́йны ся́бра

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

incite

[ɪnˈsaɪt]

v.t.

пабуджа́ць, падахво́чваць; схіля́ць, стымулява́ць; падвуча́ць; падбухто́рваць, намаўля́ць

He incited her to do this — Ён падбухто́рыў яе́ зрабі́ць гэ́та

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

personification

[pər,sɑ:nɪfɪˈkeɪʃən]

n.

1) увасабле́ньне, уцелаўле́ньне n.

A miser is the personification of greed — Скна́ра — гэ́та ўвасабле́ньне хці́васьці

2) пэрсаніфіка́цыя f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

at one’s leisure

пры наго́дзе; калі́ ёсьць час, калі́ зру́чна

Do it at your leisure — Зрабе́це гэ́та, калі́ вам зручне́й

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

прадвяшча́ць vohrsagen vt, vorussagen vt;

гэ́та не прадвяшча́е нічо́га до́брага das versprcht [bedutet] nichts Gtes; das ist ein böses men

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

каштава́цьI (мець цану, вартасць) ksten vi; wert sein;

чаго́ б гэ́та ні каштава́ла kste es, was es wlle

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ба́віць

1. (праводзіць час) sich die Zeit vertriben*;

2. (забаўляць) vergnügen vt;

гэ́та мяне́ ба́віць das macht mir Spaß [Vergnügen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)