vomit

[ˈvɑ:mət]

1.

v.t.

ванітава́ць, рыга́ць

2.

v.i.

выкліка́ць ванітава́ньне

3.

n.

1) ванітава́ньне -я n.

2) вані́ты pl. only

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

наве́яць

1. (пра вецер) zusmmenwehen vt, zwehen vt;

2. (выклікаць настрой, думкі) inflößen vt; wchrufen* аддз. vt, herufbeschwören* vt;

наве́яць тугу́ [сму́так] j-n whmütig [trurig] stmmen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

бу́ра ж. Sturm m -(e)s, Stürme; nwetter n -s, -;

пясча́ная бу́ра Sndsturm m;

бу́ра абурэ́ння ein Sturm der Entrüstung;

вы́клікаць бу́ру inen Sturm herufbeschwören*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

mndgerecht

a гато́вы (пра страву)

etw. ~ mchen — прыгатава́ць што-н. па сма́ку; перан. вы́клікаць апеты́т [ціка́васць] да чаго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inflößen

vt

1) уліва́ць

2) наганя́ць (страх)

j-m Furcht ~ — выкліка́ць страх у каго́-н.

Mut ~ — надава́ць бадзёрасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

convulse

[kənˈvʌls]

v.

1) то́ргацца, дрыжэ́ць

An earthquake convulsed the island — Абто́к дрыжэ́ў ад землятру́су

2) выкліка́ць канву́льсіі

3) трэ́сьціся (ад сьме́ху)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

exasperate

[ɪgˈzæspəreɪt]

v.t.

1) злава́ць, раздражня́ць

2)

а) выкліка́ць го́рыч, пагарша́ць (благо́е адчува́ньне, хваро́бу, боль)

б) паглыбля́ць, узмацня́ць (варо́жасьць, лю́тасьць), разьвярэ́джваць а́ну)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

спарадзі́ць

1. уст. (er)zugen vt, zur Welt brngen*;

2. перан. (зрабіцца прычынай) hervrrufen* vt, errgen vt, hervrbringen* vt, ufkommen lssen*; nach sich zehen* (выклікаць за сабой)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

fluctuate

[ˈflʌktʃueɪt]

1.

v.i.

1) падыма́цца й апада́ць, быць няста́лым, мяня́цца, вага́цца (пра цэ́ны, тэмпэрату́ру)

2) хвалява́цца (пра ваду́)

2.

v.t.

выкліка́ць хва́лі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

навява́ць

1. (пра вецер) zusmmenwehen vt, zwehen vt;

2. (выклікаць настрой, думкі) inflößen vt, wchrufen* аддз. vt, herufbeschwören vt;

навява́ць сму́так на каго-н. j-n trurig stmmen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)