A
[eɪ]
n., pl. As or A’s
1) пе́ршая лі́тара анге́льскага альфабэ́ту
2) найле́пшы, пе́ршы
Grade A eggs — я́йкі найвышэ́йшага гату́нку
Company A in an infantry battalion — пе́ршая ро́та пяхо́тнага батальёну
3) выда́тна (шко́льная адзна́ка)
to get an A in Belarusian — атрыма́ць выда́тна зь белару́скае мо́вы
4) Mus. ля
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Korb
m -(e)s, Körbe
1) ко́ш(ык), ко́раб
◊ éinen ~ bekómmen* — атрыма́ць адмо́ву
j-m éinen ~ gében* — адмо́віць каму́-н. (пры сватанні)
2) ву́лей
3) горн. (пад’ёмная) кле́тка
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wíchse
f -, -n
1) ва́кса
2) разм. пабо́і
◊ es wird ~ sétzen — бу́дзе лупцо́ўка [наганя́й]
~ kríegen — атрыма́ць лупцо́ўку [наганя́й]
das ist álles díeselbe ~ — гэ́та ўсё то́е са́мае
3) паліту́ра для мэ́блі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Búckel
m -s, - горб; спі́на, пле́чы
(éinen) auf den ~ bekómmen* — атрыма́ць па шді
etw. auf dem ~ háben — мець што-н. за плячы́ма
éinen krúmmen ~ háben — гнуць спі́ну, дагаджа́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fang
m -(e)s, Fänge
1) ло́ўля; ло́вы
2) уло́ў, здабы́ча
éinen ~ háben — атрыма́ць до́бры ўло́ў; мець уда́чу
3) pl і́клы (дзіка, сабакі)
4) pl ла́пы (драпежнай птушкі)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паке́т м.
1. Pakét n -(e)s, -e;
атрыма́ць паке́т ein Pakét bekómmen* [er hálten*];
пасла́ць паке́т ein Pakét schícken;
здаць паке́т ein Paķét áufgeben*;
зайсці́ па паке́т ein Pakét ábholen;
пашто́вы паке́т Póstpaket n -(e)s, -e;
2. фін.:
кантро́льны паке́т а́кцый Ákti¦enkontrollpaket n
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ка́рак м.
1. Nácken m -s, -, Geníck n -(e)s, -e;
2. (у жывёл) Wíderrist m, Rist m -(e)s, -e;
◊
даць па ка́рку eins auf den Déckel gében* (разм.);
сядзе́ць на ка́рку j-m auf der Tásche líegen*;
атрыма́ць па ка́рку eins aufs Dach bekómmen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
anxious
[ˈæŋkʃəs]
adj.
1) неспако́йны, трыво́жны
anxious times — неспако́йныя часы́
to be/feel anxious about someone — непако́іцца за каго́, трэ́сьціся над кім
2) нецярплі́вы
He is anxious for her news — Яму́ ве́льмі хо́чацца атрыма́ць ад яе ве́стку́
3) стара́нны, по́ўны жада́ньня
She was anxious to please her mother — Яна́ стара́лася дагадзі́ць сваёй ма́ці
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
accede
[əkˈsi:d]
v.i.
1) згаджа́цца; саступа́ць
Please accede to my request — Калі́ ла́ска, згадзе́цеся на маю́ про́сьбу
2) (to) атрыма́ць (ула́ду, паса́ду)
When the king died, his oldest son acceded to the throne — Калі́ каро́ль памёр, яго́ны старэ́йшы сын заня́ў трон
3) далуча́цца
Our government acceded to the treaty — Наш ура́д далучы́ўся да дамо́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kur
f -, -en
1) лячэ́нне, курс лячэ́ння
zur ~ sein — быць на лячэ́нні
éine ~ erhálten* — атрыма́ць санато́рную пуцёўку
éine ~ máchen — прахо́дзіць курс лячэ́ння
2)
j-m die ~ máchen — заляца́цца (да жанчыны)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)