craft
1) спра́ўнасьць
2) рамяство́
3) цэх -у
4) хі́трасьць
5)
працава́ць або́ рабі́ць не́шта прафэсі́йна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
craft
1) спра́ўнасьць
2) рамяство́
3) цэх -у
4) хі́трасьць
5)
працава́ць або́ рабі́ць не́шта прафэсі́йна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tug
1) ту́заць
2) буксі́раваць, браць на буксі́р
ту́заць
1) вялікі вы́сілак; напру́жаньне, намага́ньне
2) буксі́рнае
3) гуж -а́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Schiff
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
перакіда́цца
1. (распаўсюджвацца) sich verbréiten; übergreifen*
2. (перакульвацца) úmfallen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
versácken
1) тапі́цца, ісці́ на дно (пра
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stápel
1)
2) склад
3) ку́ча, шта́бель (дроў)
4) валакно́ (бавоўны)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пагру́зка
гато́вы да пагру́зкі ládebereit;
ажыццяўля́ць пагру́зку beláden*, Beládung dúrchführen;
затры́мліваць пагру́зку Beládung verzögern;
зака́нчваць пагру́зку Beládung fértigmachen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разгру́зка
1.
ажыццяўля́ць разгру́зку Áusladung léisten;
спыня́ць разгру́зку Áusladung éinstellen;
2. (вызваленне ад чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Éinlauf
1) паступле́нне (папер)
2)
3)
4) прыбыццё (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Versénkung
1) апуска́нне
2) затапле́нне (
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)