schlúcken
er hat viel ~ müssen яму́ прыйшло́ся мно́га праглыну́ць (выслухаць);
er schlúckte an séinem Schmerz ён намага́ўся перамагчы́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schlúcken
er hat viel ~ müssen яму́ прыйшло́ся мно́га праглыну́ць (выслухаць);
er schlúckte an séinem Schmerz ён намага́ўся перамагчы́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schmérzen
mir [mich] schmerzt der Kopf у мяне́ балі́ць галава́;
es schmerzt mich, dass… мне балю́ча [го́рка], што…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
grievous
1) во́стры, нясьце́рпны (пра
2) страшэ́нны; я́ўны, цяжкі́ (праві́на, памы́лка)
3) су́мны, гаро́тны, го́ркі (пра до́лю)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
prickle
1) шып -а
2) пако́лваньне, калацьцё
адчува́ць пако́лваньне
3.спрычыня́ць во́стры калю́чы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
жо́рстка
1. (бязлітасны) gráusam, brutál; hart;
жо́рсткае абыхо́джанне з кім
2. (вельмі моцны) héftig, gewáltig; stark;
жо́рсткі
3. (цвёрды) hart, rau;
жо́рсткая вада́ hártes Wásser
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
twinge
1) пры́ступ -у
2)
1) адчува́ць пры́ступ бо́лю
2) спрычыня́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
beastly
1) зьве́рскі, лю́ты; злы, мярзо́тны
2) informal ве́льмі дрэ́нны, даку́члівы, непрые́мны, пяке́льны
ве́льмі; непрые́мна, даку́чліва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
benéhmen
Schmérzen ~ уціхамі́рваць [суніма́ць]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заглу́шваць, заглушы́ць
1. (перавысіць мацнейшым гукамі) übertönen
заглу́шваць мато́р
2.
заглу́шваць
3. (пра расліны) überwúchern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
anguish
му́ка, паку́та
му́чыць, спрычыня́ць паку́ты
3.паку́таваць, цярпе́ць; му́чыцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)