кро́ўны і
1. Які паходзіць ад адных продкаў; родны па крыві.
2. Надзвычай блізкі і важны, арганічна неабходны для каго‑н.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кро́ўны і
1. Які паходзіць ад адных продкаў; родны па крыві.
2. Надзвычай блізкі і важны, арганічна неабходны для каго‑н.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накіпе́ць, ‑піць;
1. Утварыцца, сабрацца на паверхні вадкасці, якая кіпіць (пра пену, накіп).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Zurücksetzung
1) грэ́баванне, пагарджа́нне; абра́за, знява́га,
2) зніжэ́нне цэн, уцэ́нка (тавараў)
3) (вы)брако́ўка;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
нарадзі́ць, ‑раджу, ‑родзіш, ‑родзіць;
1. Даць жыццё каму‑н. шляхам родаў.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
obraza
1. абраза, знявага;
2. парушэнне; правіннасць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
сканда́л, ‑у,
1. Падзея, якая ганьбіць яе ўдзельнікаў, ставіць іх у няёмкае становішча.
2. Сварка з крыкам, бойкай і пад.
[Фр. scandale.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wound1
1. ра́на; ране́нне;
a knife wound нажава́я ра́на;
a green wound све́жая ра́на;
bandage a wound перавяза́ць ра́ну
2. (to)
♦
rub salt into the wound сы́паць соль на ра́ну
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
га́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пагро́за, ‑ы,
1. Абяцанне зрабіць каму‑н. зло, непрыемнасць.
2. Небяспека, якая тоіцца ў чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчыпа́ць, -ыплю́, -ы́плеш, -ы́пле; -ы́паны;
1. каго-што. Зашчамляць да болю скуру пальцамі.
2. што. Выклікаць адчуванне болю, свербу, пякоты
3.
4. што. Зашчамляючы чым
||
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)