заўлада́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заўлада́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
завало́даць, -аю, -аеш, -ае і заўлада́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Узяць каго-, што
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
драпе́жны, -ая, -ае.
1. Які корміцца жывёламі (пра звяроў, птушак
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
przyłapać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
узурпі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Учыніць (учыняць) узурпацыю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
lay hands on
а)
б) арыштава́ць
в) напа́сьці на каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ravish
1) сі́лай схапіць, вы́красьці, скра́сьці
2) згва́лціць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пры́ступ, -у,
1.
2. Атака, штурм.
3. Вострае праяўленне адзнак хваробы, страху
Ані прыступу да каго (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
запа́рваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
запарва́ць, ‑рву́, ‑рве́ш, ‑рве́; ‑рвём, ‑рвяце́;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лі́дарства
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)