продолжительность
даўжыня, -ні жен., працягласць, -ці жен.
продолжительность летнего дня — даўжыня (працягласць) летняга дня
продолжительный
доўгі, працяглы
продолжительное время — доўгі (працяглы) час
продолжить
совер.
1) прадоўжыць, працягнуць
см. продолжать 1
2) (продлить во времени) прадоўжыць, працягнуць
(отсрочить) адтэрмінаваць
продолжить занятия до июля — прадоўжыць (працягнуць) заняткі да ліпеня
продолжить отпуск — прадоўжыць (адтэрмінаваць) адпачынак
3) (увеличить, удлинить в пространстве) прадоўжыць
продолжить линию до пересечения её с окружностью — прадоўжыць лінію да перасячэння яе з акружнасцю
продолжить дорогу до леса — прадоўжыць дарогу да лесу
продолжиться
прадоўжыцца, працягнуцца
(сохраниться, удержаться) пратрымацца, пратрываць
(простоять) прастаяць
холода могут продолжиться до мая — халады могуць прастаяць (пратрымацца, пратрываць) да мая
это продолжится — гэта прадоўжыцца (працягнецца, пратрымаецца, будзе трымацца, пратрывае, будзе трываць, прастаіць, будзе стаяць, будзе ісці, будзе весціся, не спыніцца)
см. продолжаться
продольный
падоўжны
продольный огонь воен. — падоўжны агонь
продольная распилка — падоўжная распілоўка
продольная пила — падоўжная піла
продольный разрез — падоўжны разрэз
продотряд
(продовольственный отряд) харчатрад, -да муж. (харчовы атрад)
продохнуть
совер. прадыхнуць
не продыхнуть (не продохнёшь) — не прадыхнуць (не прадыхнеш)
продпункт
(продовольственный пункт) харчпункт, -та муж. (харчовы пункт)
продразвёрстка
(продовольственная развёрстка) ист. харчразвёрстка, -кі жен. (харчовая развёрстка)