приезжая
сущ. прыезджая, -джай жен.
приезжий
1) прил. прыезджы
2) сущ. прыезджы, -джага муж.
приемлемость
книжн. прымальнасць, -ці жен.
(допустимость) дапушчальнасць, -ці жен.
приемлемый
прымальны
(допустимый) дапушчальны
это приемлемо — гэта можна прыняць
приесться
совер. разг.
1) прыесціся
2) перен. прыесціся, надакучыць, абрыдаць, абрыднуць
приехать
совер. прыехаць, мног. папрыязджаць
приём
I муж. в разн. знач. прыём,
-му муж.
(действие — ещё) прыманне, -ння ср., прыняцце, -цця ср.
приём в партию — прыём у партыю
во время приёма у врача — у час прыёму ва ўрача
часы приёма — гадзіны прыёму
приём пакетов — прыём (прыманне) пакетаў
быть на приёме у кого-либо — быць на прыёме ў каго-небудзь
оказать кому-либо радушный, тёплый, сердечный приём — прыняць каго-небудзь з радасцю (цёпла, сардэчна)
ружейный приём — ружэйны прыём
II (метод) прыём,
-му муж.
художественный приём — мастацкі прыём
эффективный приём — эфектыўны прыём
в один, два, три приёма — за адзін, два, тры разы, адным, двума, трыма заходамі
на один два, три приёма — на адзін, два, тры разы
приёмка
жен. прыёмка, -кі жен., прыём, -му муж.
прыманне, -ння ср., прыняцце, -цця ср.
приёмная
сущ. прыёмная, -най жен.
приёмная в больнице — прыёмная ў бальніцы
приёмник
в разн. знач. прыёмнік, -ка муж.