Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 8-е выданне (правапіс да 2008 г.)

Скарачэнні

приезжая

сущ. прыезджая, -джай жен.

приезжий

1) прил. прыезджы

2) сущ. прыезджы, -джага муж.

приемлемость

книжн. прымальнасць, -ці жен.

(допустимость) дапушчальнасць, -ці жен.

приемлемый

прымальны

(допустимый) дапушчальны

это приемлемо — гэта можна прыняць

приесться

совер. разг.

1) прыесціся

2) перен. прыесціся, надакучыць, абрыдаць, абрыднуць

приехать

совер. прыехаць, мног. папрыязджаць

приём

I муж. в разн. знач. прыём, -му муж.

(действие — ещё) прыманне, -ння ср., прыняцце, -цця ср.

приём в партию — прыём у партыю

во время приёма у врача — у час прыёму ва ўрача

часы приёма — гадзіны прыёму

приём пакетов — прыём (прыманне) пакетаў

быть на приёме у кого-либо — быць на прыёме ў каго-небудзь

оказать кому-либо радушный, тёплый, сердечный приём — прыняць каго-небудзь з радасцю (цёпла, сардэчна)

ружейный приём — ружэйны прыём

II (метод) прыём, -му муж.

художественный приём — мастацкі прыём

эффективный приём — эфектыўны прыём

в один, два, три приёма — за адзін, два, тры разы, адным, двума, трыма заходамі

на один два, три приёма — на адзін, два, тры разы

приёмка

жен. прыёмка, -кі жен., прыём, -му муж.

прыманне, -ння ср., прыняцце, -цця ср.

приёмная

сущ. прыёмная, -най жен.

приёмная в больнице — прыёмная ў бальніцы

приёмник

в разн. знач. прыёмнік, -ка муж.