впопад
нареч. разг. упапад
(кстати) дарэчы, да месца, да ладу
(уместно) трапна
(вовремя) у пару
впопыхах
нареч. спяшаючыся, прыхапкам, у спешцы
(запыхавшись) задыхаўшыся
впору
нареч. разг.
1) (об одежде, обуви) якраз, акурат, як па мерцы
як на мяне (на яго, на яе) шыта
сапоги впору — боты якраз (акурат да нагі)
это пальто ему впору — гэта паліто яму якраз (гэта паліто як на яго шыта)
2) в знач. сказ. (только и можно) да твару
на деревья впору мальчишкам лазить — на дрэвы да твару толькі хлапчукам лазіць
3) (посильно) пад сілу
этот груз впору поднять силачу — гэты груз пад сілу падняць асілку
4) (пора, своевременно) пара, у самы час
мне впору ехать домой — мне пара ехаць дамоў
впорхнуть
совер. прям., перен. упырхнуць, уляцець
впоследствии
нареч. пасля
(позднее) пазней
(в дальнейшем) у далейшым
впотьмах
нареч. упоцемку, папацёмку
вправду
нареч. прост. сапраўды, напраўду
вправе
в знач. сказ. быть вправе — мець права
он вправе это сделать — ён мае права гэта зрабіць
вправить
совер.
1) управіць
вправить плечо — управіць плячо
2) (заправить) увабраць, засунуць
вправить брюки в сапоги — увабраць (засунуць) штаны ў боты