Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 8-е выданне (правапіс да 2008 г.)

Скарачэнні

впопад

нареч. разг. упапад

(кстати) дарэчы, да месца, да ладу

(уместно) трапна

(вовремя) у пару

впопыхах

нареч. спяшаючыся, прыхапкам, у спешцы

(запыхавшись) задыхаўшыся

впорожне

нареч. улегцы

впору

нареч. разг.

1) (об одежде, обуви) якраз, акурат, як па мерцы

як на мяне (на яго, на яе) шыта

сапоги впору — боты якраз (акурат да нагі)

это пальто ему впору — гэта паліто яму якраз (гэта паліто як на яго шыта)

2) в знач. сказ. (только и можно) да твару

на деревья впору мальчишкам лазить — на дрэвы да твару толькі хлапчукам лазіць

3) (посильно) пад сілу

этот груз впору поднять силачу — гэты груз пад сілу падняць асілку

4) (пора, своевременно) пара, у самы час

мне впору ехать домой — мне пара ехаць дамоў

впорхнуть

совер. прям., перен. упырхнуць, уляцець

впоследствии

нареч. пасля

(позднее) пазней

(в дальнейшем) у далейшым

впотьмах

нареч. упоцемку, папацёмку

вправду

нареч. прост. сапраўды, напраўду

вправе

в знач. сказ. быть вправе — мець права

он вправе это сделать — ён мае права гэта зрабіць

вправить

совер.

1) управіць

вправить плечо — управіць плячо

2) (заправить) увабраць, засунуць

вправить брюки в сапоги — увабраць (засунуць) штаны ў боты